Маша Орехова
апрель 2016.
923

Почему многие выражения на иностранном языке не вызывают таких эмоций, как слова на родном? ("Я тебя люблю", к примеру, да и все остальные.)

Ответить
Ответить
Комментировать
4
Подписаться
2
1 ответ
Поделиться

Это правда. На родном языке слова обладают большей наполненностью смыслом. Почему так? Потому что у вас с ними много чего связано: тут и культурная память, и личный опыт. Сама звуковая оболочка слова вызывает у вас массу ассоциаций, особенно если речь идет об абстрактных понятиях, в которых содержится целый набор смыслов. Та же фраза (возьмем "я тебя люблю") на вашем родном языке будет звучать более искренне и обладать большим смыслом, нежели на иностранном. Так что все зависит от нашего восприятия.

Интересные факты об английском языке Каков ваш уровень английского?Есть ли в английском языке аналог слова «зашквар»?В кино часто слышу фразу «перейдем на ты». Как это возможно, если в английском нет различий между «ты» и «вы»?Путает ли англоговорящий человек времена в английском языке, будучи пьяным?
Дарья Астраханцеваотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
Ответить