Александр Малинин
апрель 2016.
1157

Как мотивировать или заставить себя учить английский если совсем не получается?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
6
4 ответа
Поделиться

Пригласили ответить на вопросик, я так понимаю, опосля моих выкрутасов в вопросе о пьянке с англоговорящими. 

Английский язык - это гениальный язык, за метаморфозами в котором намного более интересно наблюдать, чем за деградацией в русском языке. Сегодня я часто ловлю себя на мысли, что есть какое-то фантастически удобное слово в английском языке, которое отражает всю ситуацию в целом, а в русском таких аналогов просто нет. Ну т.е. есть буквальный перевод, но души и смысла в этом буквальном переводе нет ни копейки. Знаю, что такие аналогии обычно строят наоборот, говоря о широкой русской душе - непереводимой ни на один язык, но в наше время переводить чаще приходится на русский, а не с русского.

За английским языком скрывается громадная современная и несовременная западная культура, которую хочется ежесекундно поглощать. За русским языком скрывается только богатая история и литература. Первым примером мне вспоминается отличный молодежный  роуд-муви "Eurotrip" (Евротур):

Герои прибывают в Братиславу, которая является сборником стереотипов о Восточной Европе. Там к ним выползает некий дядька, которого играет актер, игравший Бориса Бритву в Snatch! Дядька понимает, что перед ним американцы, и говорит, что обожает новейшее шоу Miami Vice, а потом еще финалит свой спич "Stop! Hammer time!" (из древней "Can't touch this" MC Hammer'a) Сегодня, зная английский, я осознаю, что это ведь не "клюква" - наш уровень глобализации и знания мировой развлекательной культуры примерно такой и есть. А эта культура сегодня даёт нам абсолютно всё. 

Лично для меня вообще страшно быть не в теме. Я терпеть не могу это состояние и не понимаю, как кто-то спокойно с этим живёт. А у нас, насколько я понимаю, почти вся страна "не в теме". Постоянно есть ощущение, что ты просто не в курсе... что ты безнадежно отстал. Кого это устраивает?

После Фэллона с Киммелом невозможно смотреть Вечернего Урганта. После приобщения к работе английских и американских комментаторов - выключаешь звук, наблюдая за нашим спортом. Смотришь Гриффинов или Южный Парк - а там 85% шуток про какого-то Дика Чейни, Бритиш Петролеум, Глютен, толерантность и семействокардашьян. Включаешь премию Оскар, а вести её выходит какая-то баба-лесбиянка, которую в России натурально никто не знает (ну кроме пары человек). И закадровый перевод полностью поганит уморительнейшую речь этой мадам. Ты идешь в википедию смотреть, что зовут её Ellen DeGeneres. Узнаешь, что она гениальный стэндапер и ведущая, которая вела несколько премий после дичайших катастроф, случившихся в Америке. ХЛОБЫСЬ! И ты уже смотришь несколько её вступительных речей на Оскар в оригинале...

И вдруг ты понимаешь, что сериал Друзья переведен гениальным Михаилом Мишиным... а при переводе похерено 90% по-настоящему разрывных шуток. Причем все эти потери не из-за бесталанности переводчика, а просто потому, что это английский язык. Что "Как я встретил вашу маму..." любят за постоянные каламбуры, из которых состоит добрая половина юмора сериала. Что вы никогда не слышали, как сенатор Клейтон Девис из сериала "Прослушка" (The Wire) говорит скрижальное "Sheeeeee-it". 

Мне вот было бы страсть как обидно всего этого не знать. Я понимаю, когда приятно спрятаться в своем коконе - когда в этом коконе есть всё тебе необходимое. Но в коконе русского языка всё уже покрылось толстым слоем пыли. Я горд, что я знаю русский язык. Я пишу на русском языке. Я работаю на русском языке. Но меньше всего я люблю быть "не в теме". А еще меньше я не люблю, когда "не в теме" мой собеседник.

Попробуйте не учить сознательно слова и правила - Метод Мишеля Томаса . Просто многократно прослушивайте всевозможные видео- и аудио-курсы без перерыва: в транспорте, за компьютером, за работой, на кухне, в спортзале и т.д. Когда отвлекаетесь на минуту от работы, успеете запомнить пару слов. 

Начать можно с Петрова, затем скачивать и слушать любые курсы, что сможете найти, постепенно повышая сложность.

Добавьте чтение по методу Ильи Франка начиная с анекдотов и сказок в транспорте и перед сном. Это не напрягает.

Потом Вам станут интересны фильмы с субтитрами и видео на Ютубе без перевода.

Послушайте советы тех, кто уже выучил много языков. Или посмотрите.

Зная английский на среднем уровне можно начать использовать его, чтобы изучать следующий язык, слушая курсы Paul Noble, Michel Thomas и, затем, Pimsleur. Это поможет закрепить знание английского.

Не занимаясь языком постоянно Вы лишаете себя 99% самой полезной информации, находящейся на просторах интернета (не говоря о библиотеках).

А вам он нужен? Зачем придумывать себе фальшивую мотивацию и заставлять себя делать то, что не хочется? У вас есть знакомые за границей? Вы по работе общаетесь с иностранцами? Вы планируете в скором времени эмигрировать или уехать на стажировку/обучение? Вы вообще любите языки и вам интересно их изучать? Подозреваю, что нет, так как вопроса о мотивации у вас бы не возникало. Поэтому могу порекомендовать не морочить себе голову и не тратить впустую время и деньги.

Показать ещё 1 ответ
Ответить