Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Читаю классика: "Голова моя машет ушами, как крыльями птица. Ей на шее ноги маячить больше невмочь". На шее ноги, это как?

Искусство и культураЛитератураКлассика
Павел Скиталец
  · 1,9 K
руководитель отдела SMM  · 19 апр 2016

Фраза эта служила предметом обсуждения критиков и исследователей очень долго, и по сей день однозначного мнения нет. Во-первых, существует версия, что вместо "г" Есенин написал "ч", а мы все неправильно поняли. Во-вторых, если допустить, что это все-таки "г", то следует отдать должное увлечению Есенина имажинизмом, где словесный образ, как известно, главенствовал над мыслью. В-третьих, у него где-то еще встречались всяческие "ноги трав" и тому подобное.
Лично мне кажется, что здесь шея просто приравнивается по смыслу к ноге, как предмету, на котором можно маячить, качаться или что-то в этом роде. Тут вот, если что, большой-огромный разбор: http://magazines.russ.ru/nlo/2010/104/dr14.html

Я тоже задумался над этим, зашел сюда не зная ответа И вдруг перечитав еще пару раз эту фразу все осознал. На "шее ноги" - это аллегория: шея = нога головы Причем под ногой в данном случае подразумевается не конкретно нога человека, а нога без уточнений: это и нога человека, и стола/стула, но более близкое сравнение - нога торшера/лампы. Возможно сложность восприятия... Читать далее