Как в английском языке различать "любовь" и "влюбленность"?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

"Love" и "being in love with somebody". Ещё есть "fall in love", которое прямо дословно переводится как "влюбляться".

Поправьте, если не прав.

4
0

Это все-таки не описывает состояния же. К примеру у нас(thequestion не исключение) столько обсуждали эти две вещи и, что важнее, различия между ними, мне было интересно, а как это объяснять на английском.

0
Ответить

Загуглите "love being in love difference". Судя по тому, что пишут, "being in love" - более кратковременное и взрывное чувство, а "love" - более глубокое, спокойное и продолжительное. По-моему вполне похоже на то, что люди пишут на TheQuestion

+1
Ответить

Ага, точно. Спасибо вам большое!

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью