Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
9
4 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Широко распространен миф о «татарском» или ином «экзотическом» происхождении мата. В действительности это — исконно славянская лексика, она есть не только в русском, но и (с вариациями) -- в других славянских языках. Для многих матерных слов — таких, как существительные х*й и п***а, или глагол, имеющий «трехбуквенный» инфинитив *ти (с ударением на ), а в формах настоящего времени сохранивший изначальный –б- (е*у, е*ет и т.д.) и др. — с той или иной степенью убедительности восстанавливаются и общеиндоевропейские праформы.

До сих пор остается открытым вопрос: а какая, собственно, лексика является обсценной? В нынешней формулировке «антиматерного закона» в состав матерной лексики включены только слова, содержащие один из четырех корней (три вышеупомянутых + бл*дь), — то есть включены и базовые лексемы и их производные. На самом же деле в каждый период существования языка обсценный пул состоит из определенного набора корней, но со временем этот пул меняется. Какие-то слова вместе со словами-дериватами (то есть словами, образованными с помощью этого же корня) и связанной с ними фразеологией в этот пул входят, а другие, наоборот, выпадают, становятся менее активными. Так, из современного употребления (по крайней мере, активного) выпали слова м*де, ед. ч м*до (этимологическая связь м*де и широкоупотребительного м*дак — под вопросом), ел*а и е*дак. Законодатели даже не озаботились тем, чтобы их запретить (и слава богу). Малоупотребим инфинитив *ти (многие носители уже не опознают его как неопределенную форму глагола), вместо него часто используется форма е*ать с сохранившимся или восстановленным -б-. А в XVIII-XIX веках инфинитив с -б- крайне редок — например, у Пушкина он не встречается вовсе. Секреты от клуба интеллектуалов Что нужно знать, чтобы выиграть в передаче «Кто хочет стать миллионером?»Почему у кого-то эта картинка двигается, а у кого-то нет?Почему ответ 30? 1+1+1+1+1 1+1+1+1+1 1+1х0+1=...Больше интересных загадок

Самая яркая и довольно хорошо документированная история — это история со словом бл*дь. По состоянию на XVI-XVII века это было слово литературного языка, высокое. Этимология слова бл*дь совершенно прозрачна: слово, в котором отразилась другая ступень чередования корневого гласного, — это слово блуд, которое есть и в русском, и в старославянском. Чередование выглядит следующим образом: blondъо носовым) — блудъ, blendье носовым) — бл*дь; с этим же корнем — слова «блудить», «блуждать» и «заблуждаться». Первое значение — это «ошибка»: пойти не туда (блудить, заблудиться), сделать неверное умозаключение (заблуждаться). Второе значение, которое фиксируется и в старославянском языке, и в древнерусском, — это «прелюбодеяние». Существительное бл*дь получает современное значение уже XIII-XVI вв., к середине XVIII века становится грубо-просторечным, а к середине XIX века — табуированным, то есть матерным. Однако одно из его производных — слово вы***док («незаконнорожденный») — еще и во второй половине XIX столетия не воспринималось как матерное.

Нужно отличать от собственно матерной лексики заимствованные обсценные (нетабуированные) слова (такие, как путана), вульгаризированные медицинские и пр. термины (типа г*ндон или п***рас) и вульгарно-просторечные (но также не табуированные, хотя и ограниченные к употреблению неформальными контекстами) слова типа ж*па и т.п.

Не знаю насчёт русского мата, но про английские бранные слова я однажды прочла интересный комментарий на реддите. Перевод я уже приводила в ответе к похожему вопросу, но приведу его ещё раз ниже.

На реддите вопрос был конкретнее: почему на радио и телевидение можно сказать слово "penis", но слово "dick" будет запикано?

Оказывается, это традиция сохранившаяся со времен викторианской эпохи.

До 19 века было легко отличить образованную элиту от обычных людей, потому что элита владела латынью. Соответственно, элита использовала латинские слова для описания вещей — penis, vagina, flatulence, и т.д. — в то время как обычные люди использовали вульгарные выражения с прагерманскими корнями (cock, cunt, fart — все имеют германские корни). Таким образом, использование вульгарных выражений стало признаком отсутствия образования и классовым отличием.

Выходит, что когда сегодня англоговорящие возмущаются вульгарными словами, на самом деле они бездумно аппелируют к классовому предубеждению британских аристократов 19 века.

Могу только предположить, что и в русском обществе в какой-то момент возникла похожая ситуация. Сначала обсценная лексика ассоциировалась не с низкими и сакральными вещами, а с низким социальным классом, позже окончательно превратившись в признак низкой культуры говорящего.

К вышеуказанному можно добавить интересную теорию, согласно которой обсценная лексика возникает в момент разделения в культуре на сакральное и "низкое". Понятно, что если мы предположим, что обезьяны или кошки умеют говорить, для них мата бы не существовало, так как испражнение или соитие не являлось бы для них чем-то постыдным. И мат появляется в языке одновременно с появлением чувства стыдливости, пониманием интимности некоторых действий, желания скрыть их от окружающих. Самое интимное обычно становится матом, так как во всеуслышанье оглашая то, что говорить вслух не принято, ты как бы бросаешь вызов. Некоторые ругательства при этом носили священный характер. В отдельных культурах ругательства несли в себе функцию защиты от сглаза, отпугивания злых духов и тд. Например, среди славян были очень распространены такие имена, как Упырь Лихой, и другие, имеющие еще более неприличную основу. Это было вызвано не отсутствием любви родителей к своему чаду, но желанием защитить его, мол, к человеку с таким именем ничего злого пристать не сможет. Во время триумфов в древнем Риме победоносного полководца бранили его солдаты, и эти ругательства приносили удачу. Когда сакральное из этой лексики ушло, она стала просто крайне неприличной. При этом именно матом, а не просто руганью, становится в разных культурах разная лексика. Условно они разделяются на fuck cultures и shit cultures. Например, в Русском языке долгое время наиболее табуированной лексикой была именно связанная с соитием, а вот английский относится как раз скорее к shit cultures, так как, например, слово "fuck" считается более "приличным", чем богохульное "Holy shit".

Показать ещё 1 ответ
Ответить