cdn.fishki.net

Разбираются ли в литературе консультанты в книжных магазинах?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
9
12 ответов
Поделиться

Болезненная тема :) Периодически навещаю один книжный магазин в Симферополе. Предпочитаю не общаться с консультантами (возможно, мне с ними просто не везёт), но иногда приходится - и это увлекательно! Поделюсь двумя историями.

1. Пришел в поисках "Улисса" в твердом переплете. Очень долго искал на всех полках и никак не мог найти, спросил у консультанта. Пока она искала и мы общались, я узнал такие варианты названия этой книги как "Уильямс" и "Уиллис". Решил, что послышалось. Пошёл в другой книжный, там история повторилась. Пожилая женщина-консультант крайне раздражённо сказала, что никогда у них "Уиллиса" или Джойса и не было.

2. Спустя несколько недель, я вернулся в поисках хоть какой-нибудь книги Томаса Пинчона. Я, конечно, понимал, что если с Джойсом проблемы, то Пинчон - это вообще нереально, но попробовать стоило. Далее - диалог, в котором "Я" - это я, "К1" - это консультант 1, "К2" - консультант 2:

К1: Здраствуйте! Вам чем-то помочь?
Я: Здравствуйте! Да, пожалуйста, я ищу тут Пинчона, у вас есть?
К1: Кто?
Я: Томас Пинчон.
К1: Мммммм. Надо уточнить. Пройдёмте на кассу, я проверю в базе.
[Проходим на кассу. Два консультанта начинают поиски]
К1: Как там...этого писателя?
Я: Томас Пинчон!
К1: Так...П-и-н-ч-о-н. Нет. Такого нет.
К2 (шёпотом): Может это азиат какой-то? Попробуй через дефис.
К1 (печает: Пин-чон): Всё равно нет.
К2: Тогда через мягкий знак попробуй!
К1 (печает: Пиньчон): Тоже нет. Извините, молодой человек, увы.
[Я начинаю грустно двигаться к выходу. Тут ко мне громко обращается консультант 2]
К2: Молодой человек, а это современный писатель?
Я: Ну да...он ещё жив.
К2 (надменно): ВЫ БЫ ЛУЧШЕ КЛАССИКУ ЧИТАЛИ!
Я (грустно вспоминая, что пять лет зачем-то проучился на кафедре классической филологии): Спасибо. 
[Отчаяние достигает предела и я вспоминаю про Луи-Фердинанда Селина]
Я: А Селин у вас, кстати, не появился?
[Пока консультанты с недоумением на меня смотрят, охранник, который сидел рядом и читал книгу, кивает мне головой и молча уходит в подсобку. Через две минуты он приносит "Ригодон" Селина. Я покупаю его и ухожу]

Лет 5-7 назад я услышал про Харуки Мураками, он тогда не был таким популярным в России, и прийди в книжный магазин спросил есть ли у них Охота на овец, на что консультант ответила, что надо посмотреть в разделе про охоту. Это конечно был челябинский книжный магазин, но достаточно крупный.

В целом же надо понимать, что означает разбираться в литературе. Должен ли консультант иметь степень по филологии и знать теории литературоведческого анализа или просто отличать Гегеля от Гоголя? В целом функции консультанта в книжном скорее помочь найти книгу в ассортименте магазина чем решать за покупателя что ему почтить.

Поскольку вряд ли есть подобные статистические данные скажу за себя и своих знакомых которые работали в книжных магазинах. Конечно, интерес к чтению у людей которые идут в книжные больше чем у среднего россиянина, но при этом данный факт не означает что он знает про литературу все. Человек может хорошо разбираться в фантастике но иметь очень общие преставлением о классической русской литературе и наоборот.

Все зависит от политики магазина. По личному опыту скажу:  на собеседовании  меня попросили рассказать о 3-4 последних прочитанных книгах - дать аннотацию и поделиться личным впечатлением. Концепцией магазина является максимальное взаимодействие с клиентом, то есть то, что подразумевает знание продавцом товара, умение дать какую-либо оценку дабы помочь в подборе той или иной книги. Также меня предупредили, что придётся, если не читать книги из нового поступления, то хотя бы читать аннотации к ним.

Показать ещё 9 ответов
Ответить