Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как на итальянском пишется правильно Šarapova или Sharapova?

СпортНаукаЯзык
jean-claude
  · 521
Филолог, преподаватель русского языка в Италии  · 10 мар 2016

Во всей итальянской прессе я встречала эту фамилию в английском варианте Sharapova, но допустим и второй (например, в Википедия). Вообще, звуки Ш и Ч чаще всего в печатных СМИ передаются английскими сочетаниями sh и ch, в научной литературе чаще встречается написание Š и Č.

Как же тогда итальянцы читают Che Guevara? Получается "Что Гевара".

CG-художник, комиксист, колорист  · 5 мая 2016
Когда пишут Sharapova, допустим, в газетах или каталогах, имеют ввиду её «интернациональную» фамилию, которая пишется английскими буквами. Соответственно, этот вариант допустим, но он не итальянский. Как не являются итальянскими другие имена в книгах/прессе: George, Sam, Nicole, Romelyn и прочие их фамилии. Которые пишут и читают (в меру возможностей) в оригинале, интерн... Читать далее