Евгений Шмелев
март 2016.
4718

Видел видео, как американцы изучали в школе таблицу неправильных глаголов. Вопрос: зачем они изучают, разве у них это «не заложено»? Ошибаются ли они в жизни?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
4
4 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Не заложено. Ошибаются. 

Всё дело в том, что наш мозг запоминает повторяющиеся конструкции. То есть если мы будет постоянно слышать, что jump - это наст. вр, а jumped - прошедшее, book - наст. вр, а booked - прошед., look - наст, вр., а looked - прошедшее, то услышав глагол take - наст. вр., наш мозг естественно преобразует его в taked - в прош. времени. Глаголы исключения, они на то и исключения, что они не поддаются никакому правилу. Почему прошедшее время от take - это took, а от buy - bought, а от go вообще went? Здесь нет ни логике, ни какого-то легко определяемого паттерна. Естественно, носители языка будут более расположены к неправильным глаголам в своём языке, просто потому что они их слышат с пелёнок. Но! никто же не может гарантировать, что ребёнок с самого детства находился в обществе грамотных людей. Я вот нередко встречала людей, которые говорили I have took, например. И это носители. Школа для того она и нужна, чтобы всех научить одинаковым общепринятым нормам и правилам языка. 

44
0
Прокомментировать

Мы в школе тоже изучаем русский язык, хотя в нас это, по вашим словам, "заложено"). Причем, с исключениями и т.п. У американцев также, они изучают английский. И, конечно же, ошибаются, все мы люди)

41
-1

То есть, если я вместо Took употреблю Take, меня поймут? Насколько это грубая ошибка?

+4
Ответить

Eugene!

Представьте, что вместо «шёл» вы говорите «идал» (идти же). Вот примерно так это выглядит.

+13
Ответить

А почему в нас это заложено а в американцах нет?

-4
Ответить
Ещё 1 комментарий

Гриша!

Не понял вашего вопроса. «Это» — это что? И что значит «заложено»?

0
Ответить
Прокомментировать

Читаю верхние ответы и комментарии в группе TQ ВК, согласен с определенными позициями, особенно по душе мне мнение о частотных конструкциях, но все же, правописание и пунктуация-одно, а грамматика-совсем иное.

Грамматику следует определять как нечто программно заложенное "в носителя языка", эдакая операционная система для коммуникации. <...>

К слову, в русском есть неправильные и разноспрягаемые глаголы - ни разу не слышал (и не услышу), что носитель русского сделает ошибку при их спряжении! Вот, если никогда не задумывались об этом, почитайте: http://reshit.ru/raznospryagaemie_glagoly_perechislyaem (и неправильные: дать, быть, есть и некоторые другие). 

Кстати, вот "на подумать": слово "время" - не первого склонения, но вы его правильно употребляете, не так ли? (Если что - это одно из 11 разносклоняемых существительных, сущ. на "-мя" - остатки консонантного праславянского склонения) Или слово "путь"...

Все сводится к номенклатуре - это основная проблема современного околоязыковедческого обывателя (об этом писали Эразм Ноттердамский ("Похвала глупости") и Секст Эмпирик ("Против грамматиков")). Язык живет не по человеческим правилам.

13
-5

У нас можно услышать "ложи" вместо "клади"...

Так что мы тоже в школе учим и спряжения и склонения.

Иначе можно было бы выучить алфавит да и все

+2
Ответить
Прокомментировать

Ошибаются точно так же, как мы, носители языка, ошибаемся в паре глаголов "класть/ложить". Русскоговорящие дети (и не только) часто путаются с совершенной формой глагола "идти" (говорят: "ишёл"), или "бежать" (говорят "побёг" или "убёг"), не говоря уже о классическом "победить". И так далее. У нас тоже много нелогичных форм для глаголов, в которых иностранцы не понимают, как можно разобраться.

0
0
Прокомментировать
Ответить