Лилия Свиридова
февраль 2016.
18915

Почему правильно говорить «который час» вместо «сколько времени»?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
5 ответов
Поделиться

Суждение о том, что правильно говорить «который час?» и неправильно «сколько времени?», давно устарело. Да, традиционная форма вопроса-обращения о времени: «который час?», вопрос «сколько времени?» по сравнению с вопросом «который час?» новый.  Но он давно стал нормативным. Он зафиксирован, например, уже в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова (а это 1935–1940 годы). Интересно, что в этом издании вопрос «сколько времени?» дан как нейтральный, а вопрос «который час?» снабжен пометой «разговорное»

Постепенно вошел в нашу речь и вопрос «во сколько?», хотя и он поначалу воспринимался носителями языка как неграмотный. Лидия Корнеевна Чуковская в «Записках об Анне Ахматовой» передает слова Анны Андреевны: «Вы знаете, я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю. Всё переношу. Но вот "во сколько" вместо "в котором часу" или вместо "когда", - тут она задохнулась от гнева и дальше произнесла по складам, - я вы-нес-ти не мо-гу».

Владимир Пахомовотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
44
0
Прокомментировать

Потому что время бесконечно и невозможно сказать сколько его всего. Можно спросить "Сколько займёт времени варка яйца", потому что яйца варятся определённое время, которое можно сосчитать.

11
-5

Можно поспорить. Мы имеем некоторую точку отсчёта во времени, а именно Рождество Христово. Спрашивая сколько времени, мы отвечаем 15.30, имея в виду, что от точки отсчёта прошло столько-то лет, столько-то суток, столько-то часов и минут. Но так как первые части опускаются за ненадобностью, мы говорим результат по конкретному дню. Либо же точкой отсчёта можно считать начало этих суток: сколько времени прошло из 24 часов текущих суток. Все логично, вроде как, по отношению к высказыванию "сколько времени".

0
Ответить
Прокомментировать

Форма "который час" тесно связана с другой постепенно отмирающей речевой нормой: говорить, например, не "12:30", а "пол-первого". Мои бабушка с дедушкой, например, только такую форму и признают (притом, что они отнюдь не старомосковские интеллигенты). До распространения электронных часов было удобнее мерить время "часами", каждый из которых начинался сразу же после того, как часовая стрелка миновала предыдущее значение (т.к. "в первом часу пополудни" - это с 12:00 до 13:00). Сейчас, когда все определяют время по смартфонам и называют его с точностью до минуты, слышать диалог "Который час? - 12:38" как-то странно. 

6
-1
Прокомментировать

Потому что в языке нет такого понятия, как "правильно", есть лишь, как "принято". "Сколько времени" - это давно уже литературная норма, так же как английское o'clock которое по остальным правилам грамматики ни в какие рамки не лезет. Язык имеет свойство меняться. В XIX веке "обязательно" соответствовало современным "обходительно, пунктуально", "наверное" - "наверняка". 

Меня вот выворачивает употребление прямой речи в форме, подсмотренной как-то в объявлении услуг мелкого бытового ремонта: "Подруги мне говорят, что муж у тебя золото". Вот хочется рвать и метать, объясняя, что ну нельзя вот так передавать прямую речь подруг о муже говорящей - потому что "у тебя" - это у кого? Но, подумав, понимаешь, что процесс этот вряд ли обратим. Мало того, ещё не так давно грамматично передавать прямую речь можно было лишь с частицами "де" или "мол", прикреплёнными к первому слову под ударением в прямой речи. То есть, от выражения

 "Подгруги говорят: "Муж у тебя золото""

граммар-наци 17 века должен был рвать и метать, ибо лишь:

"Подруги говорят, муж-де у тебя золото".

А ничего, привыкли без "де". Вот и "что" теперь начинает выполнять функции показателя начала прямой речи. И "времени" теперь - "сколько".

5
-2

Союз «что» в предложении «подруги говорят, что муж у меня золото» оформляет косвенную речь, а не прямую. Это другой способ передать чужие слова. В примере с ошибкой как раз смешение косвенной и прямой речи. На мой взгляд, тут дело не в тенденции, а в том, что это сложная конструкция, в них люди часто путаются. Аналогичная проблема постоянно возникает с деепричастными оборотами. Многие не особо беспокоятся о том, что у них должен быть один субъект действия с основным глаголом. В итоге часто возникает подобное «выходя из комнаты, мне послышались шорохи».

0
Ответить
Прокомментировать

Когда в 19 веке ни у кого часов наручных не было, никого не интересовали минуты, мерялось все часами..., которые на цепочке на жилет цеплялись.... Потому и "час"... - потому что - " часы".... А теперь нужно точно знать "сколько" иначе опоздаешь....

0
0
Прокомментировать
Ответить