Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Почему в переводе «Гарри Поттера» Литвиновой профессора Снейпа зовут Снегг?

Искусство и культураЛитература+2
Ангелина Медведко
  · 26,4 K
Статистик, переводчик. Интересуюсь биологией  · 4 сент 2015

Таково было её переводческое решение.

Дело тут в чём, с одной стороны, вроде бы всем известно, что имена собственные переводить нельзя, что для их передачи нужно использовать либо подражание звучанию имени в оригинале, либо подражание написанию (оттуда дилемма доктора Ватсона, который иногда доктор Уотсон). Однако в художественном тексте мы можем встретить говорящие фамилии, которые необходимо "одомашнить" чтобы сохранить мысль и посыл автора оригинала (примером из школьной программы можно назвать "Мертвые души" и их Собакевичей с Плюшкиными, примером из развлекательной - книги Терри Пратчетта, герои которых при переводе получают имена в роде Наверна Чудакулли и матушки Ветровоск). Именно это и делает Литвинова, потому что оригинальное имя профессора Severus Snape созвучно словам severe - жестокий, строгий и snake - змея, ей просто показалось, что намека на север, который скорее всего случайно появился у нас в языке не достаточно, поэтому она добавила отсылку к снегу и это приемлемый вариант, потому что при всех этих метаморфозах имя не утрачивает полностью созвучия с оригиналом, сравните хотя бы со Злодеусом Злеем Спивак.

Хм, в английском варианте имя гораздо очевиднее.

Гид-переводчик  · 18 янв 2016

Кроме Литвиновой, в переводах Росмэна участвовало ещё несколько персонажей. Имена (и качество перевода) были одобрены издательством, имеющим эксклюзивные права. Та же история, что и с переводами названий голливудских фильмов прокатчиками.

В общем, или пользуйтесь пиратскими человеческими переводами, или читайте/смотрите в оригинале.

Первый
Имя рождения: Северус Снейп. «Северус» означает: «Северус»  имеет очевидные оттенки жестокости и строгости. Есть также несколько  святых с именем «Северус». (Луций Септимий Север (лат. Lucius Septimius Severus)-  римский император. Последнюю войну Север успешно вёл в Британии, где он  победил пиктов и восстановил Вал Антонина. Однако местный климат  обострил старые... Читать далее
бывший военнослужащий по контракту в войсковой ПВО  · 17 янв 2016
Добавлю, что в тот момент, когда книга переводилась, вся эпопея рассматривалась как детская книга, и я думаю что переводчикам в голову не могло придти, что такое количество фанатов у книги будет, при том отнюдь не детского возраста, которым будут важны такие детали, и что вообще, это литературное произведение на голову выше всех детских сказок, с обилием культурных... Читать далее