The Question
март 2015.
18770

Почему Эсперанто не стал международным языком на практике?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
16
10 ответов
Поделиться

Существуют разные причины, но политическая, конечно же, самая главная. Большим странам единый язык не выгоден, а маленьких никто и слушать не будет.

Но есть ещё важная психологическая проблема. Многие полагают, что этот вопрос совсем не важный, что сначала надо разобраться с войнами, голодом и прочими напастями, и не понимают, что с общим языком многие мировые проблемы было бы гораздо удобнее решать.

Кроме того, люди считают, что раз этот язык искусственный, то он не может выполнять все функции, которые мы возлагаем на обычные языки. Но это не так: с эсперанто можно делать всё то же самое, что с английским, русским или японским языком. Кстати, на эсперанто множество не только переводных, но и оригинальных (то есть изначально написанных на этом языке) рассказов, фильмов и романов. Есть даже песни, причем в самых разных стилях: от панков до бардов. Есть радио-станции и интернет-телевидение.

В СССР в начале 1920-х годов даже рассматривали эсперанто как возможный «язык мировой революции» и употребляли его в корреспонденции и на почтовых открытках. Вообще тогда был пик интереса к языку во всем мире: выходили газеты, выпускались самоучители. А накануне Второй мировой войны у эсперанто был реальный шанс стать официальным языком Лиги наций, но тогда французы заблокировали это предложение, боясь ослабления позиций своего языка. Мы надеемся, что рано или поздно ООН примет эсперанто как свой язык, но пока никто таких предложений не вносил.

Хотя это было бы правильно. Это легкий язык. Например, там граматика вообще без исключений, а две трети слов — с корнями из романских языков, привычных уху большинства западных людей. Да и система словообразования в эсперанто очень гибкая. Так что учить эсперанто несложно, ведь он специально был создан, чтобы нам было удобно.

38
-7

Причина почему Эсперанто не стал международным очень проста. Его носители в большинстве своем только балаболят, что вот, мол, если бы да кабы, что нужно продвигать. Только вот большинство на этом и останавливается. А когда предлагаешь идеи какие-то, то тебе говорят, что мол тебе надо ты и делай. Вторая проблема вытекает из первой - это бесполезность языка. Фак есть факт - международный язык английский. И никому и даром не нужно изучать типа "легкий", "без исключений", "100% без ~~~~ГМО основанный на логике" язык. Самая бурная активность эсперантистов это сборища ради сборищ и поптыки за деньги учить бесполезный на данный момент язык. А потом жаловаться, что все это масоны против нашего божественного языка. И тут подходим к проблеме номер три. Эсперанто нагло врет местами про свою идеологию. Начнем с лексики. Мол она основана на европейских языках и лексика легко учится. Но та лексики которая понятно без перевода - подавляющее меньшинства. В языке есть места в которых "так сложилось и точка, просто заучи". А один из самых любимых моментов это винительный падеж и артикль. Если язык задумывался как прежде всего легкий в изучении, то зачем было придумывать это? Ведь это одна из сложных тем в эсперанто и дает она сомнительное преимущество свободного порядка слов. То же касается и артикля. Вместо того, что бы просто использовать его как некий аналог слова "этот" там выдумана сложная система правил, которая да, позволяет выражать свои мысли более лаконично, но опять же идет в разрез с идеологией легкости языка. Каждый эсперантист как отче наш повторяет фразу о том, что эсперанто нужен, что бы ни одна страна не получала преимуществ. Сейчас это не актуально. Всем уже давно плевать, что международный именно английский. Главное, что его просто изучать и на нем говорит огромное количество людей. В отличии от тех же Эсперантистов, которых днем с огнем не сыщешь. И пока носители не будут заниматься реальным продвижением, а не нытьем, а в язык не будут вносится реформы, для большего соответствия идеологии, то гениальная идея простого но емкого языка на котором говорили бы все так и останется влажными мечтами идеологично настроенных людей.

-3
Ответить

@Олег М., за деньги учить эсперанто? Так конечно наверняка кто-то делает, но таких людей точно мало.

Про лексику не согласен. Про лёгкость лексики: каждое слово из одного языка брать бессмысленно. Она просто не может быть такой, что учить слова не надо. Но упрощено всё очень даже круто. Интернациональные слова сохранены, много испанских слов (чуть ли не самый популярный язык), также общеизвестные корни из латыни и греческого, такие как libro и urbo, мощное словообразование.

Ни разу не было места "так сложилось и точка, просто заучи", привести пример можете? С винительным падежом вообще всё ровно наоборот. Понять, что является подлежащим и поставить в остальные места -n вообще не составляет труда, а вот фиксированный порядок слов вместо акцентирования внимания это то самое нелогичное "так сложилось, просто заучи".

Во время создания эсперанто никто и английский не воспринимал всерьёз, а он взял и стал "международным", так что и эсперанто может таким стать. Но всё же не понятно, как разрешить проблему "Не популярный, поэтому не учат, не учат, поэтому не популярный"... А нытьём кстати никто не занимался.

0
Ответить
Ещё 10 комментариев

@Тёма Бойко, некропостинг это, конечно, круто) Вижу в Вас очередного нового адепта Самого Лучшего Языка. Чего только стоит фраза:"фиксированный порядок слов вместо акцентирования внимания это то самое нелогичное "так сложилось, просто заучи"". То же самое можно сказать и про винительный падеж. Вместо того что бы иметь четкое распределение подлежащее сказуемое, надо запомнить кучку правил, которое просто стак сложилось, запомни") А чего стоить несколько десятков правил применения артикля. Таким даже "сложный" английский похвастаться не может)
Насчёт нытья возможно мы с Вами разный смысл в это вкладываем.
Как решить замкнутый круг? Может надо что то начать делать? Но это никому не нужно. Только говорить о том что эсперанто незаслуженно не популярен. Ведь он так крут. Это я и называю нытьем.
Когда Вы в последний раз слышали о открытых уроках эсперанто? Квестов с применением эсперанто? Каких то митапах по эсперанто? Я вот когда следил за этим не видел. А видел только "Я суперэсперантист, могу обучить всех за некоторое вознаграждение". "Что? Митап? Тебе надо ты и делай". "Хочешь регулярные встречи эсперантистов? Хорошо, вступай в наш клуб, только не забудь оплатить членский взнос" и так далее.
Поэтому я и не вижу перспектив этого языка.

0
Ответить

@Олег Моисеев, 

Вижу в Вас очередного нового адепта Самого Лучшего Языка.

Да, эсперанто в сердечке, но мне и японский нравится, и итальянский хочу начать учить, но если разговор про международное общение, то эсперанто, как по мне, всё-таки лучший. Точно утверждать не могу, не все искусственные языки знаю, даже тот же идо может быть гораздо лучше, ещё не смотрел, но эсперанто лучше английского подходит на роль международного.

Вместо того что бы иметь четкое распределение подлежащее сказуемое, надо запомнить кучку правил, которое просто стак сложилось, запомни")

Я так и не понял, где "так сложилось, запомни". Чёткое распределение есть. Добавить -n в конец слова, которое без предлога и при этом не подлежащее ничего не стоит, несмотря на громоздкость формулировки. Ну точно проще, чем запоминать "В утверждениях подлежащее сказуемое, в вопросах если такой-такой-или-такой глагол то он становится перед подлежащим, а если нет, то появляется ду дас дид а форма главного глагола меняется, а ещё эти наречия после подлежащего, а ещё эти в самом начале, а туу в конце, а место после времени..." Сложности с переходностью - это другой вопрос, и его не решить, убрав -n в конце.

А чего стоить несколько десятков правил применения артикля.

Артикль, конечно, ужасен. Самого бесит. Но я не сомневаюсь в том, что его возможно отменят или хотя бы разрешат не использовать... Хотя и сейчас не замечал, чтобы следили за его использованием. Но на самом деле и правило-то не то чтобы очень сложное. Мне лично ещё в англише он сразу стал понятен. Это не сложность, но он бесполезен, это уж правда

Как решить замкнутый круг? Может надо что то начать делать?

Я этим занимаюсь. Всем знакомым рассказываю, нескольких даже удалось завлечь :) Но большинство (99%, пожалуй) так и говорят: "Зачем?" Ответ-то логичный вроде, я бы и сам не учил, если б не увлекался языками, но идея эсперанто как международного действительно классная, а из-за этого цикла её почти не воплотить...

Когда Вы в последний раз слышали о открытых уроках эсперанто? Квестов с применением эсперанто? Каких то митапах по эсперанто? Я вот когда следил за этим не видел.

Я даже о английском такого не слышал. Может только открытые уроки, и то, потому что "английский нужен везде".

А видел только "Я суперэсперантист, могу обучить всех за некоторое вознаграждение". "Что? Митап? Тебе надо ты и делай". "Хочешь регулярные встречи эсперантистов? Хорошо, вступай в наш клуб, только не забудь оплатить членский взнос" и так далее.

Такое со всеми языками. Вас никакому языку профессионально учить задаром не будут. Между прочим благодаря, что бы вы ни думали, простоте эсперанто, изучая его по самоучебникам, можно добиться имхо более высокого уровня. Но вот только этого опять не надо :(

0
Ответить

Понять, что является подлежащим и поставить в остальные места -n вообще не составляет труда

Может, в этом и проблема. Нам, носителям русского языка, конечно, так привычнее, но носителям языков с фиксированным порядком слов - вряд ли. Даже фразу me go носитель английского языка, скорее всего, поймёт как I go, просто привычка, что определяющим является порядок слов. Про китайский язык знаю понаслышке, но вроде у него ещё меньше морфологии, а значит, наверно, замена аналогичная. Какие там ещё языки популярны... ну, по-немецки, если не путаю, можно сказать den Baum sehe ich... в каких ещё распространённых языках порядок слов хоть немного свободный...

0
Ответить

@Илья, Ну так у англоговорящих по порядку всё понятно: подлежащее - это то, что в английском будет перед сказуемым. Про китайский и немецкий ничего не знаю, но судя по вашему сообщению там тоже определяет всё порядок слов.

0
Ответить

@Тёма Бойко, как раз немецкий допускает перестановку слов, хоть и не совсем вольную, но я специально привёл пример, когда сначала дополнение, потом подлежащее. Это я имел в виду, что какие-то из более или мнее растространённых языкав имеют приоритет морфологии перед порядком слов. Но многие ли? Немецкий точно не из первых пяти. От этого, наверно, зависеть всё будет, как привычно большинству.

0
Ответить

@Илья, в любом языке хоть как то понятно, что подлежащее, а что дополнение, иначе суп может начать готовить маму. (Да, тут можно догадаться, что наоборот, но бывают и более неоднозначные варианты)

0
Ответить

@Тёма Бойко, ну так я о том, что эсперанто выбрал вариант, что по окончанию. А если большинству людей привычнее по порядку слов, легко ли им будет научиться говорить на эсперанто?

0
Ответить

@Илья, эм... да? А почему нет? Окончание как раз сделали для того, чтобы человеку с одним порядком слов в языке не привыкать к другому - это гораздо сложнее, чем изменить падеж, тем более, когда это банальное добавление буквы. Я уже сверху писал, что добавить простую букву гораздо проще, чем запоминать все эти "В утверждении порядок слов такой, а в вопросе такой, а время действия не может быть в середине, а частота внутри сказуемого, а направление после точки отправления и т.д."

Невозможно угодить всем. Кому-то так привычно, кому-то иначе. Японцам привычнее слоговая азбука и послеслоги, китайцам привычно изменение значения по интонации, нам привычнее кирилица и т.д.

0
Ответить

@Тёма Бойко, я о том, что язык, построенный по принципу, привычному меньшему количествую людей, действительно, имеет меньше шансов прижиться, чем построенный по-принципу, привычному, большему количеству людей. Китайцев больше, чем нас, носителей английского языка из разных стран - тоже.

0
Ответить

@Илья, а как? Во всех этих языках свои правила порядка слов, им другой порядок слов ничуть не привычнее -n в конце. То, что часть речи определяется концом слова, тоже не всем привычно - но удобнее, чем гадать, что же это такое. То, что ударение на предпоследнем слоге - тоже неудобно.

0
Ответить
Прокомментировать

Тут были ответы с позиции экономики и даже политики, отвечу с позиции лингвистики, тем более, что я сам когда-то изучал эсперанто.

Главная проблема заключается в том, что создать идеально подходящий для всех международный язык крайне сложно. Одной из основных причин создания такого универсального языка является попытка упростить овладение языком,  чтобы общаться можно было как можно быстрее без долгой зубрежки всех правил, исключений из правил, норм произношения и т.д. Но создать простой язык для всех людей очень сложно.

Эсперанто в плане простоты изучения заметно выигрывает у европейских языков. Его грамматика схожа с грамматикой английского, немецкого, русского, но упрощена настолько, что понять ее можно очень быстро. Так, у всех частей речи есть свой единственный суффикс (сравните "amo", "tablo" - "любовь", "стол"). Написание совпадает с произношением (безо всяких daughter). Построить предложение очень просто - берешь нужное слово, добавляешь нужный суффикс и вот уже есть глагол (amo (любовь) => amas (люблю)). Тем не менее эсперанто никогда не станет признанным международным языком. Почему?

Потому что эсперанто легок в освоении только для носителей европейских языков. Это нам очень просто переходить от русского, английского, немецкого и т.д. к эсперанто. А вот для носителей языков другого типа (например, китайский, японский, корейский) эсперанто это такой же темный лес, как и английский.

Именно поэтому эсперанто никогда и не набирал силы как по-настоящему международный язык. Да, носителей эсперанто сегодня можно встретить во многих странах мира, но в масштабах планеты их крайне мало. Эсперанто одобряли и Толкин, и И.А. Бодуэн де Куртенэ (лингвист), и в советской армии он изучался в 20-е годы как язык международной революции, но эсперанто был и остался только европейским языком, и это один из главных минусов.

Еще один минус любого искусственного языка - как ни банально это не прозвучит - человеческий фактор. Эсперанто разрабатывался и популяризовывался многими людьми, и взгляды на развитие языка в какой-то момент стали различаться. Уже в начале ХХ века, когда и полувека не прошло с момента появления самого языка, в лагере эсперантистов наметился раскол. Одни считали, что языку нужны одни реформы, другие ратовали за другие, третьи были вообще против реформ... В итоге даже те, кто хотел помочь и развивать язык, разделились на разные группы.

Можно ли в наше время сделать по-настоящему международный язык? В политическом плане вряд ли. Но вообще новые искусственные языки, которые теоретически могут быть близки всем, есть. Это, например, токипона - язык, который построен на принципе примитивизма. В нем 120 корней (только самые необходимые), легкое произношение и крайне простой порядок построения предложений. Мода на использование этого языка в интернете сейчас набирает обороты.

21
-1

Ну нет, что ни говори, но на востоке Эсперанто вообще-то популярен. Уж поверьте, изучить двадцать восемь букв алфавита по типу латиницы им ничуть не сложнее, чем мне было изучить ту же хирагану с катаканой (Вообще без проблем, особенно с хираганой, когда постоянно вижу). Так что это не подойдёт. 70% мира с латиницей знакомы, остальным 30% ознакомиться с ней проблем не составит.

+1
Ответить
Прокомментировать

Каждый естественный язык имеет определённые недостатки. Это сложные склонения и спряжения, исключения из правил и т.д. Например, во многих языках (да и в русском тоже) формы спряжения глаголов "быть" и "иметь" отличаются от форм спряжения других глаголов. Почему? Эти глаголы очень активно используются в речи и из-за этого изменяются гораздо медленнее своих обыкновенных "собратьев". И это вполне естественное языковое явление.

Язык эсперанто, помимо прочего, изначально был создан в качестве международного языка. Что это означает? Главным образом то, что такой язык должен быть лёгким для изучения и понимания всеми людьми, независимо от из родного языка. Эсперанто задумывался как "идеальный" язык, в котором нет никаких исключений и путанных правил. Но это невозможно, и вот почему.

Любой язык - "живое существо", способное расти, развиваться и сбрасывать всё лишнее (например, устаревшие слова). Языки непрерывно изменяются, пополняются новыми выражениями. И это неудивительно - на языке постоянно разговаривают люди, жизнь которых тоже меняется - к примеру, появляются компьютеры и исчезают пейджеры. К тому же, язык сам способен "убирать" ненужные ему слова - так, допустим, слово "гиппопотам" не получило широкого распространения, потому что было громоздким и неестественным для русского языка.

Итак, к чему я веду? Да к тому, что если бы эсперанто и впрямь стал международным языком, на котором бы разговаривало большое количество людей, то он тоже стал бы изменяться, как все другие языки. А значит, в эсперанто тоже появились бы исключения из правил и прочие сложности. Но ведь эсперанто, повторюсь, задумывался как "идеальный язык". В итоге получаем: широкое распространение языка приведёт к его естественной изменяемости, распространение же неширокое невозможно, т.к. мы говорим об эсперанто в качестве международного языка. Именно по этим причинам язык эсперанто и не стал международным.

Академик А.А. Зализняк тоже упоминает в одной из своих лекций об эсперанто:

http://elementy.ru/lib/430984

О прочих сторонах данного вопроса судить не могу.

19
-6

Вы глубоко заблуждаетесь. Каждый язык видоизменяется. С эсперанто будет такая же история. Но, если предположить, что эсперанто станет международным,  то все носители этого языка воспримут это как должное,  подобно национальному языку. Просто этому препятствуют огромные силы, которые не заинтересованы, чтобы даже английский не стал международным.

0
Ответить

По поводу именяемости языка. Язык, как средство коммуникации конечно будет меняться, так как меняется и мир, появляются объекты и идеи, которым нужны новые имена и тд. Но если все начнут изучать единый язык, без перекоса к какой-либо нации, то для всех насителей одного языка, все изменения будут естественны. В любом случае человечество придет к единому языку, это происходит уже сейчас, вот только это займет куда больше времени, чем если этому не помогут политически.

+1
Ответить
Прокомментировать

Кому захочется прилагать огромные усилия и учить язык, которым владеет ничтожный процент населения сегодня, и неизвестно, что станется в ним завтра? Только филологам-энтузиастам. Для бизнесменов, дипломатов, политиков и т.д. гораздо эффективнее выучить тот язык, на котором УЖЕ говорят миллиарды людей.

10
-5

Так речь как раз о том, что если бы этот язык двигали свыше, то появилась бы целесообразность.

+4
Ответить

Поддержу Дарью, такие идею надо продвигать политически

+1
Ответить
Прокомментировать

Этот ответ написан и доступен на

Этот ответ написан и доступен на Яндекс Кью

На сегодняшний день Эсперанто является международным языком! На нём проходят всемирные конгрессы, ведётся переписка, существуют туристические службы, издаются международные журналы, печатаются книги, выходят радиопередачи и т.д. Кроме того, он является рабочим языком международной академии в Сан-Марино, его преподают в ВУЗах и существует наука эсперантология. Им владеют более 10 миллионов человек, что намного больше носителей, например, шведского языка. Так что на практике он имеет статус международного.

Однако, этот язык не стал рабочим языком ООН, поскольку сами участники ООН не хотят изучать лишние языки, а обязать их никто не может. Ну и геополитического влияния и значения у эсперанто почти нет, в отличии от английского, китайского или арабского. Так что проблема малой популярности этого языка заключается не в его особенностях, а в политико-экономических стереотипах, где главную роль играют сила, деньги, власть и человеческий фактор.

4
0
Прокомментировать
Читать ещё 5 ответов
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью