Катя Симонова
февраль 2016.
563

Почему в русском достаточно прибавить к основе приставку или суффикс, и получил новое слово, а в иностранных образуют другие, с другой основной слова?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
1 ответ
Поделиться

Во-первых: в каких-таких "иностранных"? Языков на Земле - хоть они быстро исчезают - все ещё около 6000. Во-вторых: в иностранном языке немецком прибавлением приставки вы получае совсем другое слово: Spiel - игра, Beispiel - пример, например. Подобным же образом и в японском, только там суффиксы.

Вообще языки бывают отчень разные - от китайского (точнее, китайского времён поздней династии Мин ~ Ивана Грозного), где вообще нет приставок, и суффиксов, и до эскимосского, где одно на одно слово можно навесить столько приставок и суффиксов, что получится целое предложение. Между этими двумя экстремальными вариантами (в первом случае - изолирующий язык, во втором - полисинтетический) лежит целый спектр всевозможных языков, с совершенно разным арсеналом суфииксов, и совершенно по разному этим арсеналом распоряжающихся. Русский, как т.н. синтетический, лежит на этой нелинейной шкале ближе к эскимосскому, английский и французский - аналитические - ближе к китайскому, и у всех у них был общий синтетический предок, называемый прото-индо-европейский.

1
0

Извиняюсь, просто в вопросе можно писать только ограниченное количество символов, поэтому без подробностей. Я имела в виду, такие языки, как английский и французский.

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью