Автор не известен, но это точно не Луций Анней Сенека, это уже подтвержденный факт, и изначально эта фраза не была на латыни.
Две версии и обе религиозные, первая - первоисточником данного выражения является Ригведа ("Веда гимнов") – древнейший сборник хвалебных стихов (Х век) - Гимн Щедрости (книга 10): "Дорогу осилит пешком идущий" (русский перевод) , "cuts through the path it follows" (английский язык) .
Вторая версия (наши исследователи) - Служба русского языка Института русского языка РАН утверждает, что данное выражение библейского происхождения.