Как вы помните, стран прежде входивших в состав Югославии всего семь. Это Босния и Герцеговина, Косово, Македония, Сербия, Словения, Хорватия и Черногория.
Официальным языком республики был сербохорватский. Этот язык имел три основных наречия и множество диалектов. Нормы литературного сербохорватского утвердили в 1850, когда на подъеме национального самосознания все славяне серьезно занимались братанием и поиском самоидентичности.
Сербохорватская языковая система включает в себя боснийский, сербский, хорватский и черногорский языки. Т.е. вы, конечно, можете сказать, что это диалекты, но вас побьют.
Теперь о каждой стране:
Босния.
В стране три языка: боснийский, сербский и хорватский. Боснийский язык - этнолект сербохорватского, среди его особенностей - большое количество заимствований из турецкого и персидского языков. Это связано с произошедшей в 15 веке исламизацией Османской Империей предков нынешних боснийцев.
Косово.
Языки: албанский и сербский. Албанский относится не к славянской, а к отдельной албанской языковой группе. О нем можно говорить долго и много.
Македония.
Македонский ближе скорее к болгарскому, чем к сербохорватскому, его и признали отдельным языком только в 1945 году.
Сербия.
Тут говорят по сербски, так же как и в Югославии. Могли бы говорить на славяносербском и мы бы понимали их еще лучше, но увы.
Словения.
Словенский язык сильно отличается от языков сербохорватской системы. Некоторые и вовсе говорят, что словенский не южнославянский язык, а западнославянский, получивший южнославянскую и германскую прививки. Внутри словенского множество диалектов и словенцы с юга в беседе могут запросто не понять северянина.
Хорватия.
Хорватский язык еще один этнолект сербохорватского. После войны за независимость в языке все больше и больше новых слов отличных от сербских, их могут как найти в архивах, так и позаимствовать у соседних словенцев.
Черногория.
Черногорский до референдума о независимости страны считался иекавским наречием сербского. Сейчас это черногорский язык, хотя большинство местных жителей называют его сербским.
Я в своё время думал, что сербы, хорваты и боснийцы это один народ, который был разделен религией. Но представители этих стран и мои друзья-историки были едины в своем гневе на меня и мою глупую теорию. Я сначала что-то мямлил про ДНК, про гаплогруппу I2, а теперь смирился и понял что был не прав.
Короче, там семь разных языков, из которых четыре ближе друг другу чем русский к белорусскому. И каждый из них не диалект, а настоящий язык, лишь бы не было войны.
И все? Все для того что бы показать какие мы ололо независимые?
Если говорить про опыт из повседневной жизни, то общаюсь с хорватами, черногорцами, боснийцами на том языке, который используют в Белграде - разница очень небольшая, все меня абсолютно понимают и я всех тоже.
Часто различие в произношении это объект такой приятельской шутки, прикола какого-то