Кирилл Воронцов
январь 2016.
373

Почему новостные издания используют термин «авто-леди», а не просто «водитель»?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
3
1 ответ
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ
  1. Имеется проблема согласования слов.

«Водитель вышел из автомобиля» - фактическое искажение.

«Водительница вышла из машины» - фраза выглядит инвалидом.

Есть пара «воитель-воительница», а слово «водитель» так и осталось одиночкой.

Эту проблему, конечно, можно решить иначе, но подозреваю, что авторы часто ее не видят или не хотят видеть. Об этом ниже.

  1. Автор публикации не чувствует, что слово «автоледи» стилистически окрашено и имеет выраженный ироничный и фамильярный оттенок. Ему кажется, что это норма, поскольку так пишет немалый процент его коллег. Слово «леди» в контексте российского общества в большинстве случаев также будет отдавать амикошонством и дурным вкусом. Можно сказать «женщина-водитель», это уточнение тоже можно упрекнуть в сексизме, но это уже вопрос отражения общенациональной культуры в языковом процессе, а не показатель индивидуальной культуры автора. Можно вовсе обойтись без гендерных акцентуализаций и при этом построить согласованную фразу.

  2. Автор знает, что слово «автоледи» стилистически окрашено, но ему хочется позволить себе иронию.

  3. Автор не брезгует популизмом. Злоключения женщины за рулем имеют больший шанс на рейтинговый успех, нежели мытарства водителя-мужчины. Указание на то, что виновница ДТП является блондинкой тоже с большой вероятностью повысит читаемость. Дешево, несолидно, но зато просто и эффективно.

4
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью