Японцы будут понимать, что написано в тексте, если все буквы в словах вместо японского будут на английском (anata wa bakada - これらは異なる言葉です)?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Da, primerno tak zhe, kak esli russkiy chitaet napisannoe po-russki translitom. Konechno, yapontsu ponadobitsa znanie latinitsi, no eto ne slozhno I bolshinstvo yapontsev s latinitsei zhakomi. 

Yaponskiy yazik ne yavlyaetsa tonovim, poetomu bolshih zatrudneniy ne vizovet.

0
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью