Aisa Tsana
январь 2016.
1522

В чем семантические отличия слов "Родина" и "Отчизна"?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
4
1 ответ
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Значение слова может быть денотативным и коннотативным (последнее не всегда присутствует). Денотативное значение передает идею, общий смысл. Коннотативное заключает в себе стилистические оттенки, эмоции, оценку и тд. Так вот, оба эти слова имеют общую идею "родная страна", только слово "отчизна" устаревшее, следовательно, у нас тут другой коннотат.

В довесок к этому, эти слова не являются полными синонимами. Словарь Ожегова дает 2 значения слова "родина": 1. Отечество, родная страна. 2. Место рождения, происхождения кого-чего-н., возникновения чего-н: Москва — его р. Индия — р. шахмат. "Отчизна" синонимична только первому значению. Вот вам и разница.

Почему вы до сих пор не выучили английский? Определите свой уровень английскогоМожно ли избавиться от акцента в английском? Или всё-таки нет?Как наконец выучить английский?Какие мелочи помогут выучить английский язык быстрее?
0
Прокомментировать
Ответить