Ответить
Gio Guarino
декабрь 2015.
1778

Как объясняется, что во всех странах литературный язык делится на многие диалекты, а в России от Калининграда до Владивостока один русский язык?

Ответить
Комментировать
0
Подписаться
3
2 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Действительно, разнообразию русских говоров далеко до диалектов немецкого, например. Этому можно предложить несколько объяснений.

Во-первых, то, о чём часто забывают: Россия – сравнительно молодое государство. Это может звучать парадоксально, т.к. русские привыкли воспринимать себя в качестве одного из древних народов. Однако существенная часть нынешней территории России (Поволжье, Юг, не говоря уже о Сибири) заселена русскими по историческим меркам недавно: за последние 400-500 лет. Люди из самых разных частей страны бежали от налогов и помещиков, за земельными наделами от Столыпина, на стройки социализма. Население перемешивалось, и нейтральным вариантом общения становился русский литературный язык, тем более что его носителями были представители местной элиты: священники, чиновники, офицеры. И сейчас уроженцы крупных городов Средней Азии советского периода вспоминают, что нигде не слышали более чистого русского языка. Кстати, аналогичные утверждения доводилось читать о голландской провинции Флеволанд, вся территория которой отвоевана у моря в XX веке и заселена выходцами из различных частей Нидерландов.

Собственно, в самом вопросе упомянуты Калининград и Владивосток. Предполагается, что в таких удалённых друг от друга городах должны быть разные диалекты. Но всего 150 лет назад, при жизни Тургенева, Толстого и Достоевского (то есть когда русский литературный язык был уже вполне развит), Владивостока не существовало, а Кёнигсберг был прусским городом, жители которого и подумать не могли, что меньше чем через сто лет там будут жить русские!

Кстати, если мы посмотрим на историческое ядро Русского государства – территорию Киевской Руси – то увидим огромное лингвистическое разнообразие. Начать хотя бы с того, что древнерусский язык разделился на русский, украинский и белорусский, которые отличаются между собой весьма заметно. А если вспомнить ещё про различные говоры, весьма своеобразные, но не получившие полноценного развития – новгородские и вообще северные, рязанские, ярославские…

Во-вторых, о чём говорится часто, Россия – исторически очень централизованная страна. Долгое время у нас высококультурной была очень небольшая часть населения, сконцентрированная в Москве и Санкт-Петербурге, в то время как огромные массы крестьянства в большинстве своём были вовсе неграмотны. Этот узкий слой интеллектуальной элиты и создал русский литературный язык. Вдобавок, в высших слоях российского общества долгое время было много иностранцев (в частности, немцев), которым русский приходилось учить – тут уж точно не до постижения диалектного разнообразия.

При советской власти мы, следуя пословице о русском мужике, который долго запрягает, но быстро едет, решили ударными темпами ликвидировать безграмотность. Естественно, проще всего было это сделать, унифицировав учебные пособия и программы на базе всё того же русского литературного языка. «Наше общее детство прошло на одних букварях, от того никому ничего объяснять и не надо». Учитывая, что перспективы жизни в советской деревне в целом были безрадостны, владение русским литературным языком было пропуском в социальный лифт, а человек с местными особенностями говора – «тёмным», «деревенщиной». Вершиной социального лифта был переезд в Москву, где ходили чрезвычайно политкорректные анекдоты в духе: «Девушка, вы москвичка? – Да, а шо?» Понятно, что особого стимула беречь свой диалект у людей просто не было.

Как раз литературный язык во всех странах, как правило, един. На то он и литературный, что насаждается, грубо говоря, "сверху". Существование диалектов объясняется тем, что многие Европейские государства веками были раздроблены, часто находились под контролем/влиянием соседних стран и, соответственно, их языков, что обусловило формирование разных диалектов. Особенно это характерно для пограничных регионов (Баварский диалект немецкого языка яркий тому пример) и регионов связанных с активной международной торговлей. Россия же была страной с жесткой политической централизацией, которая, в том числе, касалась и насаждения языковых правил в письменной речи. Хотя и это не отменяет существование местечкового говора. Север Европейской части России (Ярославль, Кострома), например, окает (кстати, оканье считается первичным, т.е. выдает близость к древнерусским диалектам). Воронежцы, в связи с близостью Украины, "гэкают".