Evgenia Ruchkina
декабрь 2015.
1878

Почему Дэвида Фостера Уоллеса считают гением? Ведь о чем-то похожем писали и другие авторы, например, Паланик?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
5
1 ответ
Поделиться

Вопрос в буквальном смысле по анекдоту, в котором "Муму" написал Тургенев, а памятник с какой-то стати Достоевскому.

В принципе, чтобы на него ответить, достаточно просто почитать Уоллеса — ну или хотя бы подержать в руках. Так что данный ответ будет перечислением очевидных вещей, с которыми будут очень не соглашаться люди, читавшие Паланика, и не читавшие Уоллеса, и первое же отличие лежит уже здесь: читать Паланика легко, читать Уоллеса — не очень.

Паланик работает глубоко в каноне постмодернизма, и поднимает планку качества, в общем-то, популярной литературы. Это не в обиду сказано — просто в Штатах планка популярной литературы довольно высокая, не в пример. Он критикует существующие социальные конструкты средствами иронии и сарказма — метод, использовавшийся до него уже 50 лет с лишним другими авторами, начиная с Хеллера и Воннегута, битников, "школы чёрного юмора", и потом уже всеми современными продолжателями, не всем из которых повезло, чтобы с их книжек сделали фильм с Бредом Питтом. Паланик не делает почти ничего нового — он просто очень хорошо делает уже существующее. Даже свой язык — простой, как долото — он способен затачивать достаточно остро, чтобы это было правильно.

Уоллес делал первые шаги в том, что будет после постмодернизма, после сарказма и после иронии — потому что эти вещи работают только для критики симулякров, и совершенно не объясняют, что нам с вами требуется делать дальше. По форме, Уоллес во многом отталкивается от Пинчона, по содержанию всё намного сложнее. Уоллес делал то, что, собственно, и пытались сделать Паланик, Брет Истон Эллис, Ирвин Уэлш, Йен Бенкс и многие другие — просто ни у кого из них этого не получилось. Все они перечисляют разные тупики, все ищут своё настоящее в каких-нибудь второстепенных костылях. Уоллес — именно ищет выход, не только на уровне сугубо человеческом, но даже на уровне ведения повествования, способа говорить о поиске выхода, не умаляя ни выхода, ни поиска. И Уоллес очень много подставляется — потому что то, что он предлагает, подразумевает определённую степень беззащитности, как чувствительность раны, с которой только что спал рубец.

Уоллес — это то, чего мы все ждали. Великая литература, которая делает новое, задаёт новые вопросы, и останется за счёт того, что именно на ней будет строиться завтрашнее.

tldr: Уоллес может как Паланик. Паланик как Уоллес — не может.

Gleb Simonovотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
26

По-моему, он еще очень похож на Джойса, хотя бы потому, что описал повседневность. Романы напоминают мозаику.

По вашему мнению, какой выход он предлагает?

0
Ответить

Нет, на Джойса он тоже не похож, они описывают разные вещи. Если уж необходимо найти Уоллесу какую-то параллель, то это - с огромной натяжкой - "Моби Дик" Мелвилла, и то.

Про выход я ничего говорить не буду - если его не найти самостоятельно, он не будет работать.

0
Ответить

Как я понимаю и как он сказал в своей, по-моему, лекции "о воде", Уоллес считает, что мы должны проживать жизнь осознано. Как мне кажется, нечто подобное говорилось многими и не раз. Недаром заболевшие раком люди начинают иначе относится к жизни.

Кстати, о его стиле. Очень мастерски все сделано. Но чего-то не хватает. Уоллес был очень образованным человеком и умным, который занимался словоблудием.

Извините, конечно, за все сказанное.

0
Ответить
Ещё 7 комментариев

Нет, посыл лекции был не в этом, и сама лекция — это где-то два процента Уоллеса, а не весь Уоллес. В IJ было, наверное, 90 процентов Уоллеса, а весь Уоллес был в к сожалению неоконченном Pale King.

А что именно вы у него читали?

0
Ответить

Бесконечную шутку.

0
Ответить

Переведённые сто страниц или целиком в оригинале?

0
Ответить

К стыду, переведенную.

0
Ответить

К стыду, десятую его часть. Роман не переведён, из него переведено первых сто страниц. Блин.

+3
Ответить

А как вы понимаете посыл его лекции?

0
Ответить

Речь о гуманитарном образовании в контексте способности выбирать, чем заполнить своё именно скучное время, и он несколько раз повторяет, что приведённое это только пример, а лично он ничего конкретно не предлагает и предлагать не планирует. Всё это отделено от понятий "mindfulness" или "awareness" в том виде, как они сейчас существуют в западной культуре. Опять же, эта тема раскрывается полнее в Pale King'е, который он как раз в это время писал.

И к слову, сетевая версия этой речи — это не вся речь, а несколько скомпонованных отрывков. В полной версии это всё щедро компонуется с пассажами об эмпатии и одиночестве.

В общем, ну прочитайте IJ целиком, что ли, а то пустоту какую-то обсуждаем.

+4
Ответить
Прокомментировать
Ответить