Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какой сакральный смысл в обязательном оформлении киносценариев по типу "американка"?

Искусство и культураЛитература+3
Сергей Шахов
  · 523
Редактор, переводчик  · 7 дек 2015

Смысл в первую очередь не сакральный, а самый что ни на есть практический: формат записи сценария, который мы называем американским, рассчитан на то, что одна страница текста в нём приблизительно равна одной минуте экранного времени (плюс-минус несколько секунд). Это очень удобно: берёшь сценарий, смотришь количество страниц – и сразу понимаешь, сколько минут будет идти кино. Сразу видишь, если тебя дурят и пытаются выдать короткометражку за полный метр или наоборот. Видно, где действие затянуто, а где несётся слишком быстро.

Кроме того, эта форма записи предусматривает производственные пометки: в каждой сцене помечается режим (время суток), место съёмок (интерьер или натура), количество задействованных персонажей и т.д. Всё это делает ваш сценарий не просто литературой, а готовым материалом для работы, понятным не только коллеге-сценаристу, но и любому члену съёмочной группы. Это позволяет сразу сэкономить кучу времени: вместо того, чтобы кому-то переводить литературу на язык кино, сценарист автоматически делает почти всю работу сам, в процессе написания. Американская киноиндустрия не любит терять время зря, поэтому она и самая развитая в мире.

Сакральный смысл в такой записи, впрочем, тоже есть: когда формат записи един для новичков и для мэтров, со временем понимаешь, что выпендриваться надо не в оформлении, а в содержании. В американской системе сценарий, красивенько и необычно оформленный – первый признак дилетанта. Настоящие авторы не этим берут.