Чисто за поэзию и безо всякой особенной очерёдности:
Wole Soyinka, Нигерия. Также прозаик и драматург. Его самые известные стихи почти исключительно о войне и социальных конфликтах (предсказуемо с учётом авторской биографии), но не без ошибки отбора: Шойинка — моральный метафизик, его гуманизм — это просто одна из граней морального ландшафта как такового, в широком смысле охватывающего живую и неживую природу — и что в свою очередь сказывается в поэтике.
Christopher Okigbo, Нигерия. Удивительной силы и красоты лирик, погибший в 35 лет за независимость Биафры. Поэтика — построена в равной степени на западном модернизме, классическом образовании и собственной литературной традиции — при том, что его отношения с концепцией негритюда были весьма напряженными.
Léopold Sédar Senghor — один из основоположников негритюда, выпускник Сорбонны, социалист и первый президент Сенегала; как следствие — монументальная и крайне спорная фигура в африканской поэзии. Поэт из разговорной традиции Уитмена, постоянно описывающий ночные прогулки по городу под полной луной. Стоит прочтения даже без особенного интереса к его поэтике — просто потому что многое в африканской поэзии полемизирует именно с Сенгором.
Okot p'Bitek, Уганда. Автор двойной поэмы “Song of Lawino” и “Song of Ocol”, сделавшей его одним из самых панафриканских авторов. Поэма — монолог длиной в книгу, в котором жена локального лидера защищает принципы традиционной племенной жизни, по пунктам разбирая особенности народной музыки, медицины, религии и т.д. — после чего следует вторая часть, монолог самого локального лидера, мечтающего стереть негритюд из коллективной памяти и построить всё по западным образцам. Оба написаны как пародии.
Breyten Breytenbach, ЮАР. Игривый, местами заумный, очень литературоцентричный поэт, и редкий пример интересной белой африканской поэзии. Стоит прочтения уже после всех остальных, в качестве контраста.
Устная традиция отовсюду. Есть несколько хороших переводных антологий, собранных антропологами 1960-х. Тексты переведены с целью передавать буквальный смысл и точность образов, нежели поэтические достоинства, но именно этим и интересны.