Рома Бордунов
ноябрь 2015.
8074

В чём философский смысл песни "Булки" Михаила Гребенщикова?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
5
4 ответа
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Давайте обратимся к этимологии слов. Слово «батон» пришло к нам в язык из французского (bâton — «посох, палка») и означает хлебо-булочное изделие продолговатой формы.

«Булка» же произошло от украинского (бу́лка) или польского (buła, bułka) — доподлинно неизвестно. Значение имеет, в принципе, то же самое, что и «батон».

Михаил своим заявлением «твои батоны — они же булки» хочет стереть границы языков, границы государств, подчеркнув, что все мы живем одним и тем же, разве что существуем в рамках разных знаковых систем. И если убрать границы и дать всем осознать, что «Булки - это батоны» и все люди связанны между собой, то все будет «в шоколаде».

148
-2

это гениально.

+11
Ответить
Прокомментировать

Смею предположить, что это песня была написана Михаилом Гребенщиковым под влиянием французского философа Шарля Фурье.

Шарль Фурье разработал оригинальную философию еды - она выступает символом сексуальности. В философии Фурье удовольствия сосредоточены вокруг двух вещей - секса и еды. Причем удовольствие от еды в философии Фурье – это метафора удовольствия вообще. Еда становится образом воспроизводства общественных отношений и самого человека. Фурье подчеркивает необходимость избавиться от тех черт раннего капитализма, которые связаны с экономностью, самоконтролем и самоограничением.

Исходя из этого, смею сделать вывод, что песней «Булки» Михаил Гребенщиков призывает слушателей предаться удовольствию и отказаться от самоограничений. Это можно заметить как, например, в строчке «Хочу я съесть и утонуть», так и «Держусь в руках я еле-еле!». Отсылают к философии еды Фурье и слова из припева: «Твои батоны! Они же булки!», где слова «батоны» и «булки» выступают как в значении хлебо-булочного изделия, так и в значении ягодиц. То есть Гребенщиков в одном слове сочетает секс и еду, а значит и удовольствие.

84
-1
Прокомментировать

Лично по мне здесь ещё используется фонетический приём. Причём мне до сих пор непонятно, «Твои батоны, они же булки» или «Твои батоны, а ниже булки». Хотя и в том и в другом случае всё склоняется к тому, о чём повествуют ответы выше.

6
0
Прокомментировать

В одном из интервью Гребенщиков рассказал о том, как создавалась песня. Спонсором певца выступил производитель шоколадных батончиков, поэтому пришлось создать музыкальную композицию для продвижения продукта. Гребенщиков ознакомился с составом и включил ингредиенты в текст песни: орешки, арахис, сироп, глюкоза, какао тертое и т. д. Девушка присутствует для пущей популяризации. Возможно, Гребенщиков так пошутил, но версия, тем не менее, имеет право на существование. В данном контексте говорить о глубоком философском смысле не представляется возможным.

5
-3
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью