Sima Orekhanov
25 октября 20:40.
39718

Как иностранцы относятся к холодцу, квасу, квашеной капусте и щавелевому супу?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
18
15 ответов
Поделиться
АВТОР ВОПРОСА ОДОБРИЛ ЭТОТ ОТВЕТ

Может быть ответ итальянцев не до конца справедливой, поскольку мы очень требовательные в связи с едой - прощу с начала прошение. Итак, по порядку. Холодец: когда я его первый раз видела (в гостях у почти незнакомой, отказаться нельзя), думала, умру. Я очень люблю жиры всякие, но эта страшная штука выглядела просто отвратительно. Потом я поняла, что очень много зависит от того, кто его готовит. Могу его есть. Но до любви не дошла, ем ради вежливости. Квас: совсем равнодушно. Если он есть на столе, даже не обращу на него внимание, пью пива или кока кола. Поэтому не могу сказать с уверенностью, плохой ли или вкусный. Раз попробовала - не восхищалась. Квашеная капуста: неплохая, иногда даже "вкусная". Единственная проблема: после первого года в России, все капустное, которое казалось так вкусно в начале, начинаешь ненавидеть. Щавелевый суп: к супам я плохо отношусь с детства, так что лучше мне не ответить, было бы совсем несправедливо. Хочу добавить одно - мой жизненный вечный вопрос в России. Окрошка. Одна моя подруга (канадская) однажды дала очень хорошее определение этого блюда: "взяли все, что было на столе, включая напитки, и собрали в одну тарелку". Бедная еда, бедный квас, даже бедный кефир. К чему им все это страдание?

307

Помнится, такое же определение окрошки давала одна моя однокурсница, вполне русская :) Меня, как любителя блюда, это очень удивило.

+44
Ответить

Такое жеопределение можно дать пицце, еда бедных, ставшая культовой и которую готовят даже в ресторанах лакшери сегмента.;)

+72
Ответить

Фу, окрошка, для меня это всегда было дикостью, хотя все вокруг ели. Точно итальянка описала ситуацию. Причем отдельно ингредиенты то съедобные

+7
Ответить
Ещё 12 комментариев

Это вам,милые девушки,кулинары аховые попадались...

+11
Ответить

Да все отлично рассказала. О вкусах спорить - последнее дело)

+14
Ответить

Спасибо вам за то, что так хорошо выучили русский язык. 

+50
Ответить

Тут не столько о вкусах, сколько о привычках детства, а так же воспринятых в течение жизни.  Холодец действительно пища бедных, - очень жирное желе .(Заливное  как-то легче) Окрошка, в традиционном варианте,действительно напоминает остатки пищи , залитые жидкостью ( с кефиром не понимаю совсем). А вот все что связано со свеклой от салатов до борща воспринимается с удовольствием, хотя например в Литве, винигрет считается так же почти сбором оставшихся продуктов. Так что о вкусах не спорят.

+10
Ответить

Всё зависит оттого кто приготовит, как приготовит, и какие ингредиенты. 

0
Ответить

Salve ! Ma stai scherzando??!?! Mai sentita "aspic" il piatto italiano ( quasi) ma molto somiglia con Holodec..

Vorrei dire , che sei brava ! Scrivi perfettamente russo .., applausi davvero..!)

-4
Ответить

OKSANA TULPA, это как раз заливное для бедных, потому что там желатин и вода, а под этим может быть хоть кусок докторской колбасы. А настоящий холодец - это очень много мяса. Жира в нём вообще практически не должно быть, бульон должен густеть сам из-за желирующего элемента, который получается при долгой варке костей. Если в холодце много желе - это плохой холодец или экономичный холодец. 

Ну и, кстати, не так чтобы всё сплошь только русские блюда. В Германии тот же зельц есть, квашенную капусту там за милую душу уплетают, особенно в тушеном виде. В окрошке набор ингредиентов вполне себе стандартен и подобных супов в мировой кухне полно, правда, в основном они с пивом. А насчет "всё собрали со стола" - таким образом, на минуточку, появилось абсолютное большинство салатов в мире, да и много других блюд. 

Приятного всем аппетита и новых открытий! :)

+21
Ответить

Руслан, на мой взгляд вы не правы. Холодец, или студень, варится из ушей, хвостов, суставов и других "отходов с барского стола". Его и варят очень долго именно поэтому. Если же вы надумаете сварить его из мраморной говядины, то без желатина он у вас, скорее всего, не встанет. Правда, я не варил холодец из мраморной говядины, так что могу и ошибаться.

-5
Ответить

Может быть, где-то так и делают, но я за всю жизнь не пробовал такой холодец, всегда это было обычное мясо на кости, кости потом убирались.

+4
Ответить

По поводу окрошки -- не ешьте то отвратное месиво, которое под этим названием подают в Москве. Отвратительно, как оливье с колой. Попробуйте южную окрошку, без колбасы, заправленную айраном и мацони. Прекрасный летний суп похож на болгарский таратор.

+1
Ответить

ни кого не смущае? вареные кости, уши, и тд. это называется еда, ни че норм? 

0
Ответить

За окрошку и двор

+1
Ответить
Прокомментировать

Я вьетнамец живу с детства здесь, хорошо готовлю и свою кухню и часть европейской. Вдобавок часто работаю гидом и подбираю блюда для клиентов.

Что про вкусы то азиаты знамениты отсутствием предвзятостью к внешнему виду и ингридиентам, а вьетнам славится своей балансировкой вкусов в блюдах.

- Квас я обоожаю, для моих соотечествеников является интересным напитком, но не более

- Холодец любят и копируют во Вьетнаме, мне лично не нравится.

- Квашенная капуста съедобно, но не более чем, хотя я люблю.

- А окрошка наверное только для русской души, я еле могу понять её другие же не воспринимают как не человекое блюдо.

Добавлю что интерес вызывают голубцы, пельмени и разные капчености. А русский осетр самая ценная рыба для нас.

P.s. Водка с селедкой кажется для вьетнамцев естественным атрибутом, а вот про борщ мало кто слышал

133

А почему осетр во Вьетнаме тогда стоит дешевле лосося? И вообще его тут намного сложнее купить, хотя много где его выращивают.

0
Ответить

Потому что доставляют из Китая, там он очень дешёвый, но не все посмеют его съесть, а местный осётр давольно таки дорогой. Чтобы подтвердить мои слова в любом вьетнамском ресторане в Москве вы можете заказать Осётра порой и живого

+4
Ответить

Мика, скажите, пожалуйста, в какой Вьетнамский ресторан в Москве стоит сходить? В Бик као уже были, он рядом с домом =))

+4
Ответить
Ещё 9 комментариев

Из отличных, Золотой бамбук, из хороший и недорогих Сайгон-1-2, поесть фо можно в ЛаоЛи на новослободской.

+9
Ответить

Мика, в Сапе местный осетр стоит тоже дешевле местного же лосося.

И даже если брать объяснение с Китаем. Почему вдруг в Китае именно осетр дешевле?

0
Ответить

Вы меня ставите в тупик) Моя точка зрения из Опыта гида, заключается в том что Осётр особенно Русский обожают Вьетнамцы, и ставят как лучшую рыбу. во Вьетнамских ресторанах здесь всегда можно заказать Осётра но не лосося

+1
Ответить

Во вьетнамских ресторанах где? В России?

Потому что во Вьетнаме лосось (ка хой) - практически в любом ресторане есть (ну, уличные кафешки на синих стульчиках не берем). А вот чтобы поесть осетра (ка там) - надо идти в специализированный ресторан, где его подают. 

0
Ответить

В Москве, Ка хой кстати многие вьетнамцы могут понять как Ка Там.

+2
Ответить

Воу... В Нячанге мы не видели ни осётра, ни лосося =))))

А вот макрель/скумбрия (разные виды, но одно семейство рыб) пробовали. И мне показалось, предпочитают больше мясо(курица, говядина), чем морепродукты?

Нет, или я что-то путаю?

0
Ответить

Лосось точно есть в ресторанах Ня Чанга. Осетр - не видела. Вот в Далате - есть, т.к. там есть фермы, где разводят. 

Из мяса предпочитают курицу и свинину (говядина довольно дорогая во Вьетнаме, мало производится и не очень жуется,  хорошая - импортная и стоит от 15$, а свинина и курица - сильно дешевле). 

Лосось - дорогая рыба, стоит 20-25$ за килограмм (причем в магазинах продается НЕ местная рыба), поэтому он не может по определению быть каждодневным блюдом.  Продается в любом большом магазине. В маленьких  - тоже бывает, если он при "элитном" доме или магазин японский или корейский (т.е. по умолчанию там закупаются люди с приличным достатком). 

Рыбу и морепродукты тоже едят очень много. Много рыбных супов, национальных блюд с рыбой и так далее. В магазинах и на рынках - огромный выбор рыбы (которая стоит в 5-10 раз дешевле лосося). Осетр тоже дешевле лосося, но в продаже мне почти не встречался, только в специализированных магазинах от ферм. Хотя одно время был в Sopamart, потом пропал. 

Мика, странно. Я 4 года жила во Вьетнаме и ни разу не сталкивалась с ситуацией, когда ка хой и ка там путали.

+1
Ответить

в Китае осетров выводят, но добавляют в воду специальные добавки, чтобы они быстрее росли. Возможно поэтому китайские осетровые не пользуются такой популярностью. 

+1
Ответить

Во Вьетнаме выращивают тоже осетров. Я правда не знаю, своих или китайских продают в магазинах, возможно свои идут на экспорт.

0
Ответить
Прокомментировать

Была программа на одной московской радиостанции, где иностранцы рассказывали о том, как им живётся в России. Там были люди из очень разных стран - из Европы, Азии, Америки, даже Африки. Говорили обо всём, но всегда затрагивали и тему кухни. Естественно, вкусы у всех разные - кому-то русская кухня нравилась, кто-то считал её ужасной. Но абсолютным лидером антирейтинга был холодец. Его ненавидели просто все, практически без исключений. В один голос называли худшим блюдом. Видимо, это блюдо можно считать самым "местным" - нечто подобное встречается разве что у финнов, но они тоже 100 лет жили с нами в одной стране.

72

Холодец не любят и многие русские:) По крайней мере, молодое поколение точно.

+7
Ответить

У немцев есть своё заливное — Sülze, но они его очень по-немецки закатывают в колбасу и режут дольками. Есть ещё нечто под названием Aspik, это заливное в формах с мясом, яйцом, рыбой, в принципе всем чем угодно. Вышеперечисленное есть можно, но очень непросто)))

+6
Ответить
Прокомментировать
Читать ещё 12 ответов
Ответить