Артём Календжян
12 октября 11:24.
120

Если СССР был местом равенства всех народов, то почему Союзмульфильм делал м/ф только про русскую культуру, с соответствующей музыкой и героями. Почему не было м/ф с эстонской или армянской культурой?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
0
4 ответа
Поделиться

 Это не так от слова вообще. Созмультфильм делал работы по произведениям всех стран и народов. Кроме того, в субъектах были свои студии, которые показывали культуру своей республики в том числе-и эти мультфильмы показывались по всей стране и имели признание.

Николай Петровичотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
6
-1

Николай, найдите произведения "по всем странам и народам" в списке именно "Союзмультфильма" - не республиканских студий:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC

-1
Ответить

?? имеется виду в этой статье вики? Там тоже есть-она больше 140 знаков, но не полная.

  Много писать чтобы затем ктото не объясняя вырезал мне лень

0
Ответить
Ещё 30 комментариев

Га? Ничего не понял. Просто конкретные названия мультфильмов студии "Союзмультфильм", представляющих не-русскую культуру. Не думаю, что кто-то это будет "вырезать".

-1
Ответить

Маугли не увидел, Дюймовочка есть, Чипполино и пр.... Вот уж не думал что даже на мультфильмах можно срач устроить

+2
Ответить

"Маули" - Великобритания, "Дюймовочка" - Дания, "Чиполлино" - Италия. Я прекрасно знаю о мультфильмах по зарубежным произведениям.

А вопрос был - про народы СССР

-3
Ответить

были региональные студии. Мультфильм вообще жанр синтетический- даже те что типо национальные по сути авторские.  Маугли-это Киплинг, к английской культуре имеет касательство в основном через это.

+1
Ответить

Николай, еще раз: все знают про региональные студии. Вопрос в том, почему центральная студия, которая, по идее,  должна была во весь рост показывать интернационализм и популяризировать дрючбу народов СССР, этого не делала. 

-1
Ответить

И в современной школьной программе по литературе ни Маугли, ни  Дюймовочки, ни Чипполино нет - странно...

+3
Ответить

До сих пор не знаю - Винни Пух - он наш или армянский?

И про Карлсона не уверен... а кукольный сериал про "Изумрудный город" - полный отстой.

+1
Ответить

А можете причислить к списку хотя бы один мультфильм снятый СМ, про армянскую культуру ( не националист, просто интересуюсь прошлым своей республики. Маугли - известная сказка про индусскую культуру, которая в СССР не входила, то же самое про две остальных сказки.

Это не "срач"мне просто интеречно

0
Ответить

просто навскидку-какие произведения армянской культуры вы считаете незаслужено немультиплицированы? "Давид Самсунгсгский" издавался, я его прочитал еще маленьким. Но я не представляю чтобы его изложить мультипликацией. Был Саакисянц-он этим занимался и ему давли возможности. А кто будет популяризировать армянскую культуру? якуты?

+1
Ответить

Саакянц. Снимал на "Арменфильме". Снова - не о том. 

-1
Ответить

а зачем тогда нужна сеть региональных студий?  центральная имеет другие задачи.

+1
Ответить

Ну так Союзмульфильм вещали на весь Союз, а региональные на региональном уровне.

-1
Ответить

всеже ты провокатор. студия ПРОИЗВОДИТ мультфильм, а показывают его по ТВ и кино везде. В своем регионе больше- что понятно.

+2
Ответить

Ну, например, Ованес Туманян. Именно по о произведениям снимал мультфильмы Саакянц.

0
Ответить

1. Я не знаю. Поэтому и задал вопрос. Я ждал списка из хотя бы трёх мультфильмов, который перевернёт моё представление о "Русифицирующей РСФСР".

2. И якуты, и белорусы и таджики. Разве "Дружба народов" не предполагает то, что каждый гражданин Союза может сделать мультфильм про культуру другого народа, не взирая на своё различие с этим народом?

Да в конце концов - армянские и грузинские мультипликаторы снимали очень много русских мультфильмов, почему бы русским не снять про армян и грузин?

-2
Ответить

друже-пройди по ссылке-Армения не делала мультфильмы только про армян. Также как и другие студии. сейчас другие возможности-вобщемто наверное может если не каждый, но каждый кто всерьез этого хочет. А так- мультфильм не дешевле кинофильма в производсве а иногда и дороже.

+1
Ответить

почему бы русским не снять про армян и грузин?

Предполагаю, что "Мимино" - достаточно.

+1
Ответить

а еще почемуто не все до сих пор учат армянский и армян в России больше чем в самой Армении. 

+1
Ответить

Разве это имело огромное значение при Союзе?

-1
Ответить

Я именно про мультфильмы. 

-1
Ответить

и ведь тоже-не все про армян! и не про русских. 

+1
Ответить

Интересно то, что все эти "региональные" мф сделаны на русском языке. Нету даже специальной армянской версии. А многие мультфильмы опять же про русскую культуру ("Иш ты масленица" ) или не содержат ничего "армянского". Это и есть та самая дружба народов. Только ответных произведений от СМ не было.

-1
Ответить

есть. а то что вы сейчас несете-разжигание на голом месте. скажу более-армянская культура неинтересна самим армянам. Иначе давнобы заказали на томже СМ мультфильм по своим требованиям- армянская диаспора в Москве имеет колоссальные возможности. Так что таки да-устроили армян-мульт-срач на голом месте.

+2
Ответить

Лично я никакого срача не устраивал. Вы видите о, что хотите увидеть: " армянский националист-нтикамуниси, обиженный на весь русский народ устраивает разгром на пустом месте". Ничего из этого я не устроил. Простая любопытность и ничего нового.

Про диаспору - она имеет намнооооооого меньше возмжностей, чем вам кажется. Уж точно не столько, чтобы прямые ГОСзаказы устраивать)))

-2
Ответить

а там не нужен госзаказ-просто заказчик с деньгами. Любой-как вы и декларируете

+1
Ответить

Вслоновьемпометекупаются львы. — Зачем они делают это? — Увы! Ведь вы же не лев, значит, вы не поймете, КаксладкоКупатьсявслоновьемпомете!

0
Ответить

Смеяться над случайно допущенной грамматической ошибкой. Браво.

"Националист-антикоммунист". Есть и такие извращения.

-1
Ответить

Интересно то, что все эти "региональные" мф сделаны на русском языке. Нету даже специальной армянской версии.

Так снималось для всего ссср. Телевидение одно ведь. В принципе сделать озвучку не очень сложно, только что с ней потом делать?

 А многие мультфильмы опять же про русскую культуру ("Иш ты масленица" ) или не содержат ничего "армянского".

Придирка очень глупая. Так и вижу Милонова пропихивающего законопроект о запрете создания в России мульфильмов без "русской культуры". Мультипликаторы снимают как хотят, они и не обязаны снимать мультфильмы только по определённым сюжетам.

+2
Ответить

Волшебный клад - Бурят-монгольская сказка.

+1
Ответить
Прокомментировать

Равенство русского и казахского народов отражено в гениальном мультфильме "Два богатыря"

https://www.youtube.com/watch?v=S1qkBr7Rj3k

Гениальность - в частности - в способе посадки казаха на коня. Ну и экологическая чистота решения проблемы - богатыри - ОБА - победили противников, не поцарапав, хотя махали саблями ... достаточно.

"Таллин-фильм" и Рижская киностудия тоже внесли свою лепту в мультфильмы из армянской культуры.

2
0

Ну, погоди и т.п. это отнюдь не про русскую культуру.

0
Ответить
Прокомментировать

При том, что я антикоммунист, не могу не возгласить про вашу вопиющую ошибку. Как раз различным национальностям, включая те, что даже за границей, кинематограф уделял отдельный сегмент. В республиках вполне себе снимались мультфильмы по мотивам произведений. Насчёт эстонцев, так есть жуткий мультик "Большой Тылл", который не рекомендуется смотреть на ночь. Про армян был целый цикл Роберта Саакянца, причём, зачастую, снятые в совершенной психоделии. Например, "В синем море, в белой пене..."

2
0

Артём спрашивает не о том. Все мы знаем о (местами упоротых) мультфильмах, которые клепали республиканские студии. А вопрос был о том, почему все анимационные ленты,  снятые самой главной мультстудией "Союзмульфильм", были либо по русским сказкам / литературе, либо по зарубежным - но не по татарским или казахским легендам. 

0
Ответить

Вот именно. Спасибо, что поняли.

-1
Ответить

В 1950-х много чего сняли по сказкам народов СССР в духе "мультипликационного соцреализма". Смотри. Это всё "Союзмультфильм". И список далеко неполный.

Соломенный бычок (1954). По украинской сказке.

https://www.youtube.com/watch?v=tHf7oqFh4-E

Три мешка хитростей (1954). По украинской сказке.

https://www.youtube.com/watch?v=C8Md8Qnspcw

Крашеный лис (1953). По сказке украинского писателя Ивана Франко.

https://www.youtube.com/watch?v=t7vEAFs6Irc

Золотые колосья (1958). По белорусской сказке.

https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=5Fi1y0_lA2k

Янтарный замок (1959). По литовской легенде про Юрате и Каситиса.

Олень и волк (1950). По эстонской сказке.

https://www.youtube.com/watch?v=BMn_Hoy-8M4

Пёс и кот (1955). По сказке армянского писателя Ованеса Туманяна

https://www.youtube.com/watch?v=ErQIux_GJBI

Аист (1956). По узбекской сказке

https://www.youtube.com/watch?v=P1hwnxfbEVo

День рождения (1959). По дагестанской сказке.

https://www.youtube.com/watch?v=ABWeZLd7ZOQ&list=PL5CFYM_wG9Fl-mNCQ5qjkz1mNZrxhhluo&index=15

Культуру братских народов зарубежных стран тогда тоже активно популяризировали. Вот несколько примеров.

Валидуб (1952). По чешской сказке.

https://www.youtube.com/watch?v=btYYAHjbJ9A

Ореховый прутик (1955). По сказке румынского писателя Кэлин Груя.

https://www.youtube.com/watch?v=QiyP5O-yRRE

Палка-выручалка (1956). По албанской сказке.

https://www.youtube.com/watch?v=fd58RZ2ijp4&list=PL5CFYM_wG9Fl-mNCQ5qjkz1mNZrxhhluo

Жёлтый аист (1950). По китайской сказке.

https://www.youtube.com/watch?v=oahuByMf6p8&list=PL5CFYM_wG9Fl-mNCQ5qjkz1mNZrxhhluo&index=10

Храбрый Пак (1953). По корейской сказке.

https://www.youtube.com/watch?v=FVDEaVx9uy0

Много чего ещё можно вспомнить. При желании несложно нагуглить.

+5
Ответить

Круто! Не в бровь, а в глаз!

+1
Ответить
Прокомментировать

Во-первых, не только про русскую - см. коммент Михаила Травникова.

Во-вторых, национальные студии, тот же Арменфильм, делали это квалифицированнее - кому не снимать мультфильмы и фильмы про свою культуру, как не носителям этой самой культуры?

В-третьих, если бы московский Союзмультфильм слишком уж "усердствовал" в съемках мультиков по сказкам народов СССР, это вызвало бы примерно такое же раздражение: почему о нашей культуре снимают русские, что они в ней понимают?! Ну, вроде как русских раздражает, когда американцы снимают про них "клюкву" всякую.

Так было, например, с культовым мультиком "Жил-был пес":

А однажды на Украине на него (режиссера Назарова) с кулаками набросился один мужик: мол, как ты, москаль, посмел взяться за исконно украинский материал? Кем возомнил себя, что замахнулся на такой фильм?!

Отсюда

1
0

"У них в запасе оказалась большая магнитофонная катушка со старинными песнями." - бобина была километровая (44 минуты) и не одна - когда открутилась первая и режиссёр собрался уходить, сотрудники силой усадили его обратно со словами " - Слухай дальше!" - и прогнали ему ещё две или три.

Так что выбор подлинных песен был ... значительный.

+1
Ответить
Прокомментировать
Ответить