Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Евреи после долгого забвения своего языка восстановили все-же язык,в том виде каким он был изначально. Почему бы и нам не вернуть нормы древнерусского языка?

Темы нет
Ярослав Русский
  · 1,1 K
Копирайтер, переводчик  · 11 мая 2015

Это не совсем так. Во-первых, был двухтысячелетний период забвения УСТНОГО языка. На протяжении этого времени создавалась религиозная литература на иврите, сочинялись стихи, велась переписка между раввинами и т. д. Более того, раввинистический иврит или иврит поэтов типа Иегуды Галеви - это (с точки зрения грамматики и словарного запаса) далеко не тот иврит, на котором написана Тора.

Вы правы частично: когда в 19-м веке группа энтузиастов решила сделать иврит языком не только письма, но и общения, первоначально за основу был взят библейский иврит, в пику раввинскому, с его иностранными напластованиями типа заимствованных слов и построения предложений а ля европейские языки. Но очень скоро возрожденный язык от библейской грамматики перешел к мишнаитской (wikipedia.org), конструкции типа "И сказал Такой-то: да будет то-то" уступили место привычному "Такой-то сказал то-то", слова начали активно заимствоваться и т. д. и т. п.