Alexander Grothendieck
ноябрь 2015.
1993

Поделитесь опытом овладения другим языком в совершенстве (уровень С2): как вы этого добились, что на ваш взгляд самое важное?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
21
4 ответа
Поделиться

Я выучила английский до весьма приличного уровня (думаю, что C1-C2). Это было так: я выучила его в обычной школе без языкового уклона. Просто как нормальный человек делала все задания и у меня появилась приличная база, думаю B1-B2. Потом я посмотрела миллион сериалов и видео на youtube, и вуаля - оно как-то само зашло. Если серьёзно, то со школьным английским, конечно, не всегда всё так хорошо получается.

Сейчас я понимаю, что если нужно овладеть каким-то языком уже в зрелом возрасте, то самое главное - это мотивация и интерес. Сначала нужно всё-таки делать тупые упражнения на грамматику (полгода-год), а потом находить что-то интересное на этом языке и читать-смотреть-слушать.

Вот сейчас мне нужно выучить шведский. Я полгода ходила на самые что ни на есть банальные курсы, немного позанималась по самоучителю, освоила базу. Потом я подписалась на 100500 групп в фейсбуке по интересующей меня теме. Например, Вы интересуетесь ЗОЖ или научно-популярным чтивом или социальными проблемами или даже какой-нибудь ерундой. Находите соответствующий канал на YouTube или группу в Facebook и этот интерес заставляет Вас продираться сквозь не очень понятный текст, а потом уже всё проще. Мне приятно думать, что я не просто прокрастинирую, а типа "учу язык" и оно работает! Поскольку в изучении языка важна регулярность - вот таким образом я её добиваюсь:)

25
-1

А почему упражнения по грамматике "тупые"?

+2
Ответить

Наверное потому, что нужна "тупая" зубрежка в начале)

0
Ответить
Прокомментировать

Залог успеха в изучении иностранного языка - постоянная и регулярная практика основных навыков: чтения, письма, разговорной речи и понимания на слух. Хотя занятия с хорошим преподавателем значительно ускоряют усвоение языка, начиная со средних уровней B1-B2, стоит дополнительно заниматься самостоятельно: читать художественную и профессиональную литературу, не обращая внимание на то, что может очень часто быть нужен толстый (но в современном мире может и электронный) словарь, можно общаться на зарубежных форумах в сфере своих интересов для практики письменной речи (хотя там никто ошибки поправлять не будет), смотреть фильмы и сериалы на языке оригинала (сначала с субтитрами, и желательно оригинальными). Речь, начиная со средних уровней, если учащийся живет в крупном городе и разговаривает на распространенном языке, можно тренировать в разговорных клубах. Если это невозможно, то есть сайты, где ищут партнеров для разговорной практики в скайпе и прочих мессенджерах.

О своем опыте: в школе меня в первом классе отдали учить немецкий, мотивируя это тем, что английский выучить легче, потому что материалы будут везде, а так я буду и немецкий знать. С 8 класса я начала учить английский, на котором один урок из 4 в неделю был совмещенным с теми, у кого язык был первым. Ничего: брала учебник страноведения, подчеркивала слова, которые еще не знала (а их было много), искала в словаре, подписывала сверху, делала домашние задание и дополнительную работу и быстро продвигалась вперед, практически нагнала тех, кто пускал работу на самотек. В трудоспособном возрасте специально искала работу, чтобы не терять язык. В какой-то момент попробовала ходить в кино на фильмы на языке оригинала и начала стараться избегать дубляжа, сравнив Месть Ситхов с оригинальной актерской игрой и переозвученный на русский язык вариант. Когда вышли шестой и седьмой Гарри Поттер, чтобы не отстать от жизни, читала в оригинале. С развитием интернета переключилась на потребление новостей, статей и сериалов на английском. Когда появилась возможность, купила читалку Kindle, у них толковые словари встроенные на английском, немецком, французском и испанском, и начала читать пятую книгу из эпопеи Джорджа Мартина, потому что её еще не перевели. Училась в магистратуре, где 80% учебного материала не существовало в переводном виде. В итоге: годами постоянно практиковалась и количество перешло в качество. Но не скажу, что я идеальна: артикли пропускаю и я.

А вот с немецким, хоть он и был первым языком и в старшей школе в языковом классе мы работали по некоторым учебникам, рекомендованным для инязов, в отсутствие практики у меня хуже. Восприятие устной и письменной речи работает, а для собственного выражения недостаточно хорошо помню грамматику и несколько растеряла активный словарный запас. Поэтому я намерена им заняться.

И еще немножко субъективного: иностранный язык легче усваивается не только тогда, когда обучающийся уже знает хотя бы один, но и тогда, когда есть минимальная языковая грамотность на родном языке и ясно, как строится языковая система: какие грамматические категории бывают у разных частей речи, как работает словообразование, зачем нужен синтаксис и тому подобное. Твердое знание родного языка помогает осваивать иностранный, а тем, кому необходимо переводить тексты, без него не обойтись вообще.

10
0
Прокомментировать

Очень важно работать самостоятельно. Посещение групповых или индивидуальных занятий с преподавателем значительно обегчит процесс получения знаний, но не стоит надеяться на такой прогресс тратя на занятия 2-3 часа в неделю. Важно заниматься самообразованием - найдите сайты для изучения интересного вам языка, смотрите видео, заведите блог о себе на иностранном языке, читайте литературу согласно вашему уровню , а если вас не страшат трудности - читайте неадаптированную, например журналы (но вот неадаптированные книги это палка о двух концах, потому что если человек с небольшим словарным запасом на языке возьмется читать Улисса в оригинале, удовольствие он вряд ли получит). В общем постарайтесь максимально углубиться в учебный процесс, сделав его максимально приятным.

Кроме того не стоит расстраиваьтся если по началу обучение давалось вам легко и быстро, а дальше потребовало бОльших усилий. Это вполне естественно, так как на начальных уровнях вы усваиваете базовые знания, а далее углубляетесь в тонкости языка.

Я считаю что лично мне в свое время помогли 3 вещи - классе в 9 ко мне в руки попал текст песен альбома American Idiot моей любимой на тот момент группы Green Day. Альбом примечателен тем, что представляет собой историю, и мне было безумно интересно разобраться в том, чего я не понимала на слух (это были незнакомые мне слова или слова которые я не могла различить). Второй очень полезной вещью было онлайн обучение в English First, предоставленное нам на последнем курсе университета. Это был очень удобный ресурс для самостоятельной работы. Третья вещь - блог на английском языке. Это помгло мне выражать свои мысли более внятно.

4
-1
Прокомментировать

У меня шесть языков на уровне С1-С2. Пожалуй, всё зависит от уровня сложности. Тот же английский, например, не имеет особо сложной грамматической структуры, правила чтения тоже лёгкие, слова многозначны, что упрощает, но в тоже время усложняет его изучение. Французский (даже) имеет более сложные правила и т.д.

Как, наверное, уже сказали, самое важное— практика, а ещё лучше общение с ¡носителем¡ языка. Ме такое помогло в изучении исландского и норвежского. Вы можете созваниваться по скайпу и общаться на совершенно разные темы, если что-то не понимаешь— попросить объясниться.

Очень полезная методика— чтение литературы без адаптации (если взялись за уровни С). Можно даже заучивать отдельные фразы автора, получается нечто вроде... клише, что ли. Попробуйте смотреть фильмы на нужном языке в режиме онлайн, мне это помогало улучшить устную речь.

Ну, разумеется, можете попробовать писать топики/статьи на интересные Вам темы. Любите Рихарда Вагера— флаг Вам в руки, читаете ин-фу с иностранных источников, обрабатываете информацию.

Удачи!

1
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью