Поделитесь опытом овладения другим языком в совершенстве (уровень С2): как вы этого добились, что на ваш взгляд самое важное?

1247
4
0
9 ноября
01:02
ноябрь
2015

Я выучила английский до весьма приличного уровня (думаю, что C1-C2). Это было так: я выучила его в обычной школе без языкового уклона. Просто как нормальный человек делала все задания и у меня появилась приличная база, думаю B1-B2. Потом я посмотрела миллион сериалов и видео на youtube, и вуаля - оно как-то само зашло. Если серьёзно, то со школьным английским, конечно, не всегда всё так хорошо получается.

Сейчас я понимаю, что если нужно овладеть каким-то языком уже в зрелом возрасте, то самое главное - это мотивация и интерес. Сначала нужно всё-таки делать тупые упражнения на грамматику (полгода-год), а потом находить что-то интересное на этом языке и читать-смотреть-слушать.

Вот сейчас мне нужно выучить шведский. Я полгода ходила на самые что ни на есть банальные курсы, немного позанималась по самоучителю, освоила базу. Потом я подписалась на 100500 групп в фейсбуке по интересующей меня теме. Например, Вы интересуетесь ЗОЖ или научно-популярным чтивом или социальными проблемами или даже какой-нибудь ерундой. Находите соответствующий канал на YouTube или группу в Facebook и этот интерес заставляет Вас продираться сквозь не очень понятный текст, а потом уже всё проще. Мне приятно думать, что я не просто прокрастинирую, а типа "учу язык" и оно работает! Поскольку в изучении языка важна регулярность - вот таким образом я её добиваюсь:)

23
2
ноябрь
2015

Залог успеха в изучении иностранного языка - постоянная и регулярная практика основных навыков: чтения, письма, разговорной речи и понимания на слух. Хотя занятия с хорошим преподавателем значительно ускоряют усвоение языка, начиная со средних уровней B1-B2, стоит дополнительно заниматься самостоятельно: читать художественную и профессиональную литературу, не обращая внимание на то, что может очень часто быть нужен толстый (но в современном мире может и электронный) словарь, можно общаться на зарубежных форумах в сфере своих интересов для практики письменной речи (хотя там никто ошибки поправлять не будет), смотреть фильмы и сериалы на языке оригинала (сначала с субтитрами, и желательно оригинальными). Речь, начиная со средних уровней, если учащийся живет в крупном городе и разговаривает на распространенном языке, можно тренировать в разговорных клубах. Если это невозможно, то есть сайты, где ищут партнеров для разговорной практики в скайпе и прочих мессенджерах.

О своем опыте: в школе меня в первом классе отдали учить немецкий, мотивируя это тем, что английский выучить легче, потому что материалы будут везде, а так я буду и немецкий знать. С 8 класса я начала учить английский, на котором один урок из 4 в неделю был совмещенным с теми, у кого язык был первым. Ничего: брала учебник страноведения, подчеркивала слова, которые еще не знала (а их было много), искала в словаре, подписывала сверху, делала домашние задание и дополнительную работу и быстро продвигалась вперед, практически нагнала тех, кто пускал работу на самотек. В трудоспособном возрасте специально искала работу, чтобы не терять язык. В какой-то момент попробовала ходить в кино на фильмы на языке оригинала и начала стараться избегать дубляжа, сравнив Месть Ситхов с оригинальной актерской игрой и переозвученный на русский язык вариант. Когда вышли шестой и седьмой Гарри Поттер, чтобы не отстать от жизни, читала в оригинале. С развитием интернета переключилась на потребление новостей, статей и сериалов на английском. Когда появилась возможность, купила читалку Kindle, у них толковые словари встроенные на английском, немецком, французском и испанском, и начала читать пятую книгу из эпопеи Джорджа Мартина, потому что её еще не перевели. Училась в магистратуре, где 80% учебного материала не существовало в переводном виде. В итоге: годами постоянно практиковалась и количество перешло в качество. Но не скажу, что я идеальна: артикли пропускаю и я.

А вот с немецким, хоть он и был первым языком и в старшей школе в языковом классе мы работали по некоторым учебникам, рекомендованным для инязов, в отсутствие практики у меня хуже. Восприятие устной и письменной речи работает, а для собственного выражения недостаточно хорошо помню грамматику и несколько растеряла активный словарный запас. Поэтому я намерена им заняться.

И еще немножко субъективного: иностранный язык легче усваивается не только тогда, когда обучающийся уже знает хотя бы один, но и тогда, когда есть минимальная языковая грамотность на родном языке и ясно, как строится языковая система: какие грамматические категории бывают у разных частей речи, как работает словообразование, зачем нужен синтаксис и тому подобное. Твердое знание родного языка помогает осваивать иностранный, а тем, кому необходимо переводить тексты, без него не обойтись вообще.

10
0
ноябрь
2015

Очень важно работать самостоятельно. Посещение групповых или индивидуальных занятий с преподавателем значительно обегчит процесс получения знаний, но не стоит надеяться на такой прогресс тратя на занятия 2-3 часа в неделю. Важно заниматься самообразованием - найдите сайты для изучения интересного вам языка, смотрите видео, заведите блог о себе на иностранном языке, читайте литературу согласно вашему уровню , а если вас не страшат трудности - читайте неадаптированную, например журналы (но вот неадаптированные книги это палка о двух концах, потому что если человек с небольшим словарным запасом на языке возьмется читать Улисса в оригинале, удовольствие он вряд ли получит). В общем постарайтесь максимально углубиться в учебный процесс, сделав его максимально приятным.

Кроме того не стоит расстраиваьтся если по началу обучение давалось вам легко и быстро, а дальше потребовало бОльших усилий. Это вполне естественно, так как на начальных уровнях вы усваиваете базовые знания, а далее углубляетесь в тонкости языка.

Я считаю что лично мне в свое время помогли 3 вещи - классе в 9 ко мне в руки попал текст песен альбома American Idiot моей любимой на тот момент группы Green Day. Альбом примечателен тем, что представляет собой историю, и мне было безумно интересно разобраться в том, чего я не понимала на слух (это были незнакомые мне слова или слова которые я не могла различить). Второй очень полезной вещью было онлайн обучение в English First, предоставленное нам на последнем курсе университета. Это был очень удобный ресурс для самостоятельной работы. Третья вещь - блог на английском языке. Это помгло мне выражать свои мысли более внятно.

3
0
показать ещё 2 ответа
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта