Георгий Степико
август 2019.
1182

Как понять строчку из песни: "One way ticket to hell and back"? Всё-таки "one way" или "and back"?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
3 ответа
Поделиться

Тут игра на противоречии двух расхожих выражений "one way ticket" и "to hell and back". Тем более что в оригинале песня записывается немного иначе, понятнее что тут подчёркивалось это противоречие. "One Way Ticket to Hell... and Back". Songfacts считают, что песня о кокаиновой зависимости. Забавно, но клип на эту песню воспринимается совсем по-другому.

3
0
Прокомментировать

мне кажется, что это отголоски той культуры, что философы называют постмодернизмом - тот дух времени, который проник во все уголки человеческого бытия. Одним из характерных признаков этого "духа" есть  деконструкция любого обьективного понимания и  воплощение идей совмещения несовместимого, примирения непримиримого. Ихмо, ихмо, ихмо.

1
0
Прокомментировать

Ад  представляется  как  конечная точка  ,где  будут получены  все  ответы   на вопросы . Но как известно   при  получении всех ответов  вопросов  становится  еще больше, так  что это  бесконечное путешествие  туда и обратно причем  грани  между   адом и  раем стираются и  получается тот же  кокс  только без кайфа.  Горы  снежного кокса ,по которому  можно кататься на санях, но они  уже не принесут прежней  радости.

0
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью