Почему суперзвёзд вообще стали называть «звёздами»?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
2 ответа
Поделиться

Оксфордский словарь английского языка приводит первое употребление слова star в этом значении в художественно-документальной книге 1824 года (clck.ru), посвящённой случившемуся годом раньше убийству в английской деревне Редлет (clck.ru). Убитый Уэр был азартным игроком, убийца Тёртелл – спортивным агентом, который задолжал жертве проигранную сумму, но решил, что его обманули, хотя и сам не был честным человеком. В книге приводится рассказ о том, как боксёр Картер, которому «не хватало звезды на боксёрском небосклоне, чтобы собрать полный зал» – Carter..was at a loss for a star in the pugilistic hemisphere to produce him a crowded house – обратился за помощью к Тёртеллу, и тот организовал бой в Лондоне, где вышел на ринг против Картера сам, но выдал себя за известного тогда боксёра Мартина. Бой собрал приличную аудиторию, а одного зрителя, усомнившегося в подлинности Мартина, Картер и Тёртелл пригрозились избить самого.

Возможно, впрочем, здесь слово star означает не самого известного человека ("Картеру был нужен именитый соперник"), а его признание ("Картеру не хватало известности"), но именно эту цитату приводит словарь. А сравнение славы со звездой уходит ещё в древние времена, мы до сих пор называем некоторые созвездия именами из древнегреческих мифов.

1
Прокомментировать

Находится далеко, светит ярко.

Еще до закрепления указанного автором вопроса значения в словарях отмечались близкие к нему. Например, в Толковом словаре Ушакова:

перен. Предопределенное роком счастье, благоприятное предначертание судьбы, удача (книжн. ритор.; в немногих выражениях, восходящих к астрологическим поверьям). Взошла звезда славы. Верить в свою звезду. Родиться под счастливой, несчастной звездой. Звезда моя закатилась.

|| Личность (преим. женщина) как воплощение предопределенного судьбой счастья (поэт. устар.). «На звёзды глядишь ты, звезда моя ясная.» В.Соловьев. Звезда моего счастья. «Но где ж Зарема, звезда любви, краса гарема?» Пушкин.

Есть еще мнение, что слово происходит от выражения "звездный час". Выражение Стефана Цвейга (1881-1942) из предисловия к его сборнику исторических новелл "Звездные часы человечества" (1927. Русский перевод – 1956): "...Каждый шаг эпохи, – пишет Цвейг, – требует подготовки, каждое подлинное событие созревает исподволь... из миллионов впустую протекших часов только один становится подлинно историческим – звездным часом человечества... если пробьет звездный час, он предопределяет грядущие годы и столетия". Это единственное мгновение "предопределяет судьбу сотен поколений, направляет жизнь отдельных людей, целого народа или даже всего человечества". Цвейг поясняет, что он назвал эти исторические мгновения звездными часами, "потому, что, подобно вечным звездам, они неизменно сияют в ночи забвения и тлена". Выражение "звездный час" вошло в литературный язык в значении: переломный, решающий момент (academic.ru).

0
Прокомментировать
Ответить