Почему в России почти нет диалектов и локальных акцентов?

Ответить
Ответить
Комментировать
5
Подписаться
4
9 ответов
Поделиться
Ответ партнёра TheQuestion

Потому что это зависит от того, как считать. Нужно с одной стороны, выделять территориальные зоны с преобладанием сходных языковых особенностей в диалектах; с другой — учитывать, что зоны проявления сходных языковых особенностей с границами территорий не совпадают и сами особенности часто не локализованы только в одной конкретной зоне. Согласно учебнику под редакцией Касаткина* диалектов в России очень много: при диалектологической членении выделяют семь территориальных зон с 4-6 группами в каждой.

Если мы будем сравнивать «речь жителя» одного и другого географического региона, то важно и то, что речь идёт не о любом жителе, а о том, кто бессознательно и естественно использует именно родной диалект, а не литературный язык, которому человек просто искусственно обучен.

Выделение диалекта не связано напрямую с тем, что речь нельзя понять. Локальные акценты в их влиянии на адресата я бы разделил на два типа: 1) замечаются только подготовленным слушателем (напр. лингвист различает на слух широкие и узкие Э и О); 2) замечаются любым образованным носителем литературного русского языка (напр. пясок вместо песок), не препятствуя пониманию.

Препятствие к пониманию, как и в случае, например, с правописанием, создаёт большая плотность отличий в речи говорящего, от норм, привычных слушающему. А также непонятны лексические диалектизмы (целиком другие слова и выражения для явлений быта, напр. растиражированные парадная, поребрик, виктория, мультифора; академические примеры смотрите в Словаре русских народных говоров).

Хорошее интервью с Исаевым было на Ленте.ру (к огромному сожалению, все видео на 15.06.2019 недоступны). Из более доступного видео на Арзамасе.

*Русская диалектология: Учебник для студ. филол. фак. высш. учеб, заведений / С. В. Бромлей, Л. Н. Булатова, О. Г. Гецова и др.; Под ред. Л. Л. Касаткина. 2005.

15
-5

Вот уж действительно, зависит от того, как считать.

Вот вместо диалектов и считают какие- то десятки региональных слов и произношение. За деревьями не видят леса, ибо диалект - это речь. И при наличии государственности диалект превращается в отдельный язык.

Наши же лингвисты, видимо, на полном серьёзе думают, что может быть отдельный от русского языка язык, главным отличием которого является слово пясок. Они бы ещё пинджак и чумадан вспомнили. ;)

0
Ответить

Есть хорватский язык с штакавским, кайкавским и чакавским диалектами и сербский язык экавской и иекавской разновидностей, от которых ещё пытаются отделиться боснийский и черногорский языки. А различия между ними мизерные, так что по-вашему они могут быть только региональными говорами)

+1
Ответить
Ещё 8 комментариев

А различия между ними мизерные, так что по-вашему они могут быть только региональными говорами)

Википедия утверждает, что у сербов и хорватов имеются диалекты. Не мне об этом судить, поскольку я не владею сербохорватским и не живу там.

0
Ответить

Всё, что Вы перечислили - один язык=сербско-хорватский. И никаких боснийских, черногорских и т.п. НЕТ. Это сплошная политика. Вхорватском тоже есть иекавское наречие. Или диалект, если так хочется. В разныхрайонах говорят по-разному, но друг с другом общаются БЕЗ переводчика. Значит, один язык.

-1
Ответить

Значит, один язык.

Возможно. 

В Википедии написано, что сербохорватским - это некое койне. Так что нет ничего удивительного, что говорящие на нём люди взаимно понятны.

0
Ответить

Согласен. Я к тому, что диалекты у нас тоже ещё не исчезли. В сибирских деревнях, например. Тут помимо особенных слов, таких как "морочат", "подбыгало", "лыва", "уросить" и особенностей произношения "дожжа надо", ещё есть выпадение гласных в окончаниях (Каво болташь сама не знашь чё, ты сёдня кака-то не така). Или "почё" вместо "зачем". Это не диалект ли чё ли? 

+1
Ответить

Это не диалект ли чё ли? 

Подозреваю, что не диалект. Это просто сельская речь. 

Повторю свою позицию: десяток-другой региональных слов не делают из чьей-либо речи диалект. То, что в сибирских деревнях используют какие-то устарелые слова (или, даже, остатки диалекта) — это просто остатки диалекта.

Выпадение гласных —это показательно. Но, тогда, и добавление гласных типа упомянутого мною пинджака — это тоже диалект? Сомневаюсь. А когда волк из "Ну, погоди!" говорит: ну, чумадан, погоди! — это тоже диалект?

-1
Ответить

Десяток-другой региональных слов в случае Сербии и Хорватии позволил говорить о двух отдельных языках) Я учил Сербский, и могу сказать, что в написании латиницей, которая у сербов используется на равных правах с кириллицей, эти два языка трудно отличить. На сибирском диалекте одно время был даже раздел в Википедии, а потом его удалили как эстремистский

+1
Ответить

На сибирском диалекте одно время был даже раздел в Википедии, а потом его удалили как эстремистский

Если этот "сибирский диалект" имел свой раздел в Википедии, то, значит, он имеет свою письменность. Где эту письменность можно увидеть ещё?

0
Ответить

https://web.archive.org/web/20070610212457/http://ru-sib.wikipedia.org/wiki/Сибирской_говор

Слишком серьёзно относиться к этому не надо)

0
Ответить

носители диалектов были убиты)))

0
Ответить

Да, что-то вы не впечатлили. В Италии у жителей деревень, находящихся в паре часов езды на машине лексикон может отличаться % на 30-40. В Китае диалекты разных провинций настолько отличаются, что переводчик, натасканный на пекинский путунхуа вообще не понимает тот же кантонский. То есть вообще ни слова, как он говорит. А у нас - отличия в какие-то проценты, если не доли процентов по лексике и маленько по фонетике. Несерьезно.

+5
Ответить

Вообще китайские диалекты это разные языки. Их объединяют китайские иероглифы, насколько я поняла иероглифы обозначают понятия, так что могут читаться на разных языках. 

+1
Ответить

Насчет Китая-там еще интереснее-говорят что в одном только Пекине есть 3 разных диалекта китайского языка.В Португалии есть несколько диалектов и отдельный язык.Ну и в России по-моему не все так грустно-москвичи выделяются а-каньем,петербуржцы говорят в растяжку,южане гэкают и т.д.Просто в России не держатся за свои диалекты...

+1
Ответить

Потому, по-моему, что русский язык формировался на Великой Русской равнине. 

Знакомая живет в Швейцарии (вышла замуж за немецкоговорящего) утверждает, что что не ущелье, то свой говор.

+2
Ответить

что не ущелье, то свой говор.

На Кавказе, что не ущелье, то отдельный этнос.

+3
Ответить
Прокомментировать

Судя по оставленным здесь комментариям, мой ответ будет не очень популярным. 

Моё мнение таково, что в современном русском языке на территории Российской Федерации нет региональных диалектов. Многие люди под диалектами понимают или говоры — акценты, местные особенности произношения звуков, или региональные слова, не очень распространённые в других местах. Но это не диалекты!

Почему же лингвистами часто утверждается наличие диалектов в Российской Федерации? Я думаю, что имеется несколько ответов:

  • Вопрос престижа. Престижнее говорить, что занимаешься изучением диалектов, чем изучением говоров. Да и при общении с зарубежными лингвистами затруднительно, наверное, объяснять, что в России нет диалектов. Проще согласиться. Можно показывать какие-то карты древних диалектов и, немного лукавя, утверждать, что эти диалекты живы до сих пор.
  • Подмена понятия. Например, Букринская и Кармакова так и пишут: "Говор, или диалект, – самая маленькая территориальная разновидность языка..."  В России есть говоры (их немного, но есть). Но наличие говоров не означает автоматически наличие диалектов. В дореволюционной России говоры иногда были социальным явлением. Это показывает, что говор не является диалектом, поскольку диалект — надсоциальное понятие. Википедия пишет, что "группа сходных, но имеющих частные различия говоров объединяется в диалект". Часть не может быть целым. Это ещё один довод к тому, что говор не диалект.
  • Непонимание, что такое диалект. Многим кажется, что если как-то особенно проговариваешь звук о и попутно используешь какие-то редкие слова, то это диалект. Нет. В одном из своих ответов в TQ я привёл примеры эстонских диалектов... настоящих диалектов, а не высосанных из пальца незначительных региональных различий. Понятно, что подавляющее большинство из нас не знают эстонского языка. Но хотя бы чисто визуально можно представить, как один диалект отличается от другого. Ну и заодно понять, что подобного в современном русском языке в Российской Федерации нет.

Повторю ещё раз: в русском языке нет диалектов, а есть региональные различия в произношении звуков и употребление региональных слов. Но это не диалекты. Если муж в семье говорит стульчак унитаза, а его жена— сиденье унитаза, то это не доказательства наличия диалектов в этой ячейке общества.

Есть известное высказывание, что Язык — это диалект, у которого есть армия и флот. Т.е. язык и диалект отличаются лишь государственностью. Есть государственность — это язык, нет государственности — это диалект. Но, даже, если какая-нибудь Вологодская область вдруг станет независимым государством, вряд ли у неё сразу появится собственный вологодский язык. Для этого нет никаких лингвистических предпосылок, ибо нет вологодского диалекта.

Stas Tambiåотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
11
0

В обозначенном ключе хочу привести пример диалекта - Ставрополье-Кубань. Летнее детство провел у бабушки в Кочубеевском районе с.Казьминское. И когда с каникул возвращался в Уфу, то меня каждый раз переучивали, т.к. я был не понятен окружающим с 80% украинских слов. Но народ, который там живет, не парится, сколько процентов какого языка намешано. Для них это их цельный родной язык. К сожалению с уходом старшего поколения он уходит, массмедиа "разравнивает" особенности.

0
Ответить

В обозначенном ключе хочу привести пример диалекта - Ставрополье-Кубань. Летнее детство провел у бабушки в Кочубеевском районе с.Казьминское.

Подозреваю, что там просто живут украинцы. 

+1
Ответить

Со всем согласен, кроме разве что того, что вы немного не додумали мысль по армию и флот)). Языковые различия это естественные и зримые отличия народов и наций, посему регион, элита которого возжелала отделиться, от, например, большой плохой империи зачастую начинает старательно искать и находить в своем языке многочисленные отличия от язвыка соседей. Примеры таких штудий даны нам в изобилии событиями последних десятелетий.

0
Ответить
Прокомментировать

Стандартизация школьной программы, в том числе и стандартизация норм русского языка в РСФСР. Людей в школе научили одинаково говорить. 

В царской России акценты же были.

4
0

Даааа ладн. С маааасковским акцентом кто не знааааком. Чё вы каааааак маленькие. 

-1
Ответить

Социализм породил высокий культурный уровень людей. Все  выучились литературному языку.

+2
Ответить

Жителей Урала по их манере разговора ни с кем и нигде не спутаешь. Я сам родом оттуда и когда слышу человека с уральским говором, я понимаю, что это земляк.

-1
Ответить

А в чём особенность "Уральской манеры речи"? 

0
Ответить
Ещё 2 комментария

реальных пацанов посмотри, поймешь 

0
Ответить

Живу на Урале, сходства в повседневной жизни не наблюдаю

0
Ответить

Говорок - это не диалект. Да, еще наличествуют отдельные слова или фразы, характерные для того или иного региона (чаще всего - сельских местностей). Но всё равно, это - Русский Язык, понятный всем, кто на нём говорит. Посмотрите репортажи из Владивостока - речь местных жителей (говор, произношение) ничем от московской не отличается. А еще мне врезались в память события "тюльпановой революции" в Киргизии в нулевых годах. Было много репортажей из разных мест, как из городов, так и из отдалённых аулов, - мало того, что местные жители говорили на правильном русском, так и акцента не было никакого! Да, конечно, это - наследие великого СССР.

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

Вот верный ответ, сам хотел написать. Люди путают особенности произношения и диалекты

0
Ответить
Прокомментировать

Как это ни печально диалекты уничтожил телевизор,он работает практически везде и люди вольно или не вольно отказываются от своих языковых прибабасов и общаются в жизни на телевизионном "русском"

5
-2

Диалекты напрямую уничтожались советским правительством. В школе детей учили, что их родители, говорящие на диалекте - непросвещённые идиоты. Это делалось для того, чтобы разрушить естественные сообщества людей по национальному и территориальному признаку.
До сих пор горе-филологи возбуждаются когда слышат диалектные слова, которые им кажутся "неправильными" относительно канона. В обществе над этим "принято" смеяться.
Поэтому наш язык становится всё беднее.

+5
Ответить

Это так. И в СССР, и сейчас в России какая-то нетерпимость к региональным диалектам.  Говорит на диалекте - значит, необразованная деревня. Но ведь и при царях разница в диалектах почти не ощущалась. Приходилось ехать много сотен км или даже тысячу, чтобы явно услышать новый диалект.

0
Ответить
Ещё 2 комментария

Разница не ощущалась? Островский почему-то жаловался, что с трудом понимал простых жителей Осташковского уезда.

0
Ответить

Вот прямо «жаловался" и "не понимал"?????

0
Ответить

Это очень хорошо, что люди на огромной территории понимают друг друга. Например, в Германии берлинцы и северяне не всегда понимают.

0
Ответить

Немец всегда прекрасно поймет немца, потому что в школе все проходят стандартный немецкий язык. Но могут переходить на региональные диалекты, да. И тогда понять сложнее, но не вплоть до полного непонимания.

0
Ответить
Ещё 2 комментария

На настоящих диалектах -- вплоть.

0
Ответить

Даже для меня, иностранки, в немецком нет ни одного диалекта, в котором я хотя бы половину не поняла. Хуже всего для моего понимания швейцарский немецкий. 

0
Ответить
Автор удалил свой комментарий
Ещё 2 комментария

Статья высосана из пальца, потому что очень даже есть и диалекты и локальные акценты! Потому что слово Россия - это греческое написание имени Руси по Крещению 988 года, Это крестное имя Руси (латынью Russia). У Византии было два государственных языка греческий - Россия и латынь Russia. Так вот Русь (Россия/Russia) это и Украина и Беларусь, а не только территория современной России.

-2
Ответить

...Не говоря уже о московском акающем акценте и волжском окающем акценте. (К слову: московский акающий это белорусский акцент, именно на БелаРуси Алег, а не Олег.) И,это одна из причин, почему мы пишем через "О" - гОвОрим, при этом гАвАрим через А...

-1
Ответить
Прокомментировать

Для того, чтобы ответить на этот вопрос нужно понимать как формируются диалекты. Изначально существует один народ и соответственно один язык. Народ неравномерно расселяется по определенной территории, образуя при этом различные города и селения. В условиях, когда людям на новых местах всего достаточно, они остаются на них и производят новое потомство, а те в свою очередь своё и т. д. Чем больше таких благополучных городов, тем больше вероятность,что эти представители одного народа не станут вновь жить рядом. В условиях такой разделенности становится естественным изменение в языке, выдумывание новых слов в связи с их необходимостью, а также заииствования из соседних языков. Это формируется столетиями.

Даниил Абрамовотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
1
0
Прокомментировать
Читать ещё 4 ответа
Ответить