Влад Цепеш
9 февраля 21:44.
27497

Любят ли на самом деле за границей русскую литературу?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
1
2 ответа
Поделиться

Классическую без сомнения любят. Конечно, речь идет о культурных людях, об интеллектуалах. В течение жизни я несколько раз сталкивался с иностранцами, чьи профессии лежали довольно далеко от литературы, но они знали кое-что из нашей классики. Например, один французский инженер по пьянке читал мне стихи Пушкина по-французски (я ни хрена не понял, но был тронут). Французы вообще довольно много переводили наших авторов, причем не только 19 века, но и 20 (например, Бажова, Грина, Каверина, Замятина, Платонова).

Большую роль в популяризации отечественной литературы 20 века за границей сыграла перестройка. Союз еще не накрылся медным тазом и внушал к себе уважение, но перестал восприниматься западной интеллигенцией (правой, конечно) как враг свободы. Как ни странно, это отразилось и на восприятии творчества писателей-диссидентов. Тиражи русской классики на английском - важнейшем языке западного мира - тогда существенно возросли, особенно книг Чехова, Горького, Бабеля, Зощенко, Куприна, Пильняка, Андреева, Пастернака, Булгакова, поэтических сборников Блока, Белого, Ахматовой, Мандельштама, Заболоцкого.
Сейчас русская литература для англоязычного читателя перестала быть экзотикой. Современные российские авторы для него ничем особенным не выделяются. Кстати, подбор их может смутить уже российского любителя литературы. Как-то попалась мне в руки изданная в США в 2011 году пухлая антология "Рассказы русских писателей 20 века". Среди таких классических авторов, как Сологуб, Аверченко, Шолохов, и вполне известных современных литераторов (Толстая, Сорокин, Юзефович, Пелевин, Улицкая, Петрушевская) я обнаружил незнакомые имена: Андрей Левкин, Марина Вишневецкая, Владимир Тучков и другие.

Напрягши память, я вспомнил большинство из этих замечательных писателей хотя бы на уровне "где-то все-таки слышал", а остальных легко нашел через Гугл, но все же уверен, что среднему читателю интеллектуальной прозы и поэзии в России они, скорее всего, незнакомы.Это точно так, поскольку я литератор провинциальный и о современной русской литературе сужу по книжкам, а не по тусовке, то есть нахожусь в том же положении, что и средний любитель литературы. Отсюда видно, что знают и любят на Западе не совсем ту же литературу, какую знают и любят отечественные читатели.

Николай Сосновотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
10
-1

О чем может повествовать современная русская литература, если писатели, обходят стороной главный вопрос: кто мы, откуда мы, почемы мы все больны. Ссориться с главным раввином никто не хочет, а петь дифирамбы современному капиталу не за что, Боюсь, что каждый писатель думает об этом, а вот как разрубить гордиев узел, никто не знает. Это первая серьезная проблема. А вторая состоит в том, что каждый писатель мнит себя не ниже Толстого, замыкается в себе и признавать никого не желает. Если сказать грубо, то...никакой современной литературы нет. Василий Варга, делающий попытки стать писателем.

+6
Ответить

@Василий В., вы скорее всего пишете так , потому что у вас вкус к классике , а люди которые мнят на волне Толстого у них свои вкусы .

-1
Ответить

О чем может повествовать современная русская литература, если писатели, обходят стороной главный вопрос: кто мы, откуда мы, почемы мы все больны. Ссориться с главным раввином никто не хочет, а петь дифирамбы современному капиталу не за что, Боюсь, что каждый писатель думает об этом, а вот как разрубить гордиев узел, никто не знает. Это первая серьезная проблема. А вторая состоит в том, что каждый писатель мнит себя не ниже Толстого, замыкается в себе и признавать никого не желает. Если сказать грубо, то...никакой современной литературы нет. Василий Варга, делающий попытки стать писателем.

+1
Ответить

@Василий В., Да и раньше литература была больше евризированная

0
Ответить

Я живу в Португалии. Там полная свобода к изучению зарубежной литературы. Пока еще сам учусь. Так вот, дополнительно можно выбирать любое направление. Так как я родился в Киеве, я выбрал русскую литературу. Она мне ближе. А кто-то выбирает: японскую поэзию либо англоязычную литературу, но которая создавалась в Австралии.

0
Ответить
Ещё 4 комментария

Хотелось бы поправить. Не перестройка, а холодная война. И те, для кого это имело значение и кто хотел что-то понять, пытался понять нас и "Этот загадочный советский союз" через литературу. Увы все остальные потоки информации были и остаются искажены корыстью. Даже сейчас на многие вопросы правильный ответ можно найти только в бумажных энциклопедиях и литературе. И очень занятно сравнивать даже 3 издания БСЭ между собой, не говоря уж про Брокгауза с БРЭ, но это уже оффтоп в сторону искажения информации.

0
Ответить

у есть сейчас литература? Удивили! Она (л), что там, что тут с западными формами и смыслами ( т.е. рац мышление), безжизненная...

+1
Ответить

Пелевина и Сорокина я тоже не знаю.

Ии чЁ?

0
Ответить

Когда хотят возродить интерес к депрессивному творчеству Достоевского у нас, вспоминают, что писатель любим на Западе. Всё очень субъективно, т.к. невозможно отследить масштабы этой любви( нелюбви).

0
Ответить
Прокомментировать

Говорят, что любят. Разумеется те, кто её читал, а это не такой уж значимый % от общего населения. Некоторых самых топовых авторов, вроде Достоевского,  бывает включают даже в школьную программу. В вузе, там уже поболее разнообразие.

Но вот вам вопрос на миллион - думаете у нас её много кто читал, особенно в полном объёме? Даже я, в бытность школьником-отличником по русскому и литературе, читал не всё. Например, "Война и Мир" меня просто угнетала своими размерами. Я не решился прочесть, даже начать. Да и идея меня вообще не трогала. Чтобы написать сочинение, раскрыть образы, я просто ориентировался на мнение профессиональных критиков. Прочитал 10 стр анализа - и ты уже, на первый взгляд, понимаешь, что хотел сказать автор чётче и глубже того, кто реально осилил это прочесть. Один из парадоксов школьного обучения.

Вот давайте, как это бывает иногда, просто станем где-то на улице и начнём терроризировать людей вопросами в стиле "кто ваш любимый русский писатель/поэт и почему?", или "назовите 10 русских писателей/поэтов, произведения которых вы читали". При чём станем не в Москве у входа в МГУ, а где-то в Саратове или Пензе и поспрашиваем обычных людей, многие из которых, не имеют вузовского образования или даже СПО. 

Я вам гарантирую принципиальных отличий от Европы или США не будет. Увидим типичную картину, когда вроде как фамилии и произведения знают многие, но читали, а уж тем более поняли идею автора, немногие.

Многие люди читают классиков, увы, лишь потому, что их этому обязывают в школе и вузе. Личной инициативы, даже среди тех, кто любит литературу, не так уж много. Особенно среди современной молодёжи, ориентированной на комиксы, Пелевина или ещё что-то подобное. Я не говорю, что это плохо (сам люблю комиксы), или что сейчас нет хороших писателей, но классика начинает уходить в небытие.

По данным последних исследований, 40% россиян никогда не читают книг, 50% их не покупают

Есть и объективные проблемы. Например, в Англии переводной литературы - 3% от общей массы. Проще говоря, англичанин, если захочет почитать что-то наше, скорее всего, должен быть готов читать на языке оригинала, т.е. на русском. Такое по силам только студентам топ-вузов и переводчикам.

В США тоже переводной литературы мало, особенно русской. Американцы вообще сильно зациклены на себе, как и англичане. В США чаще всего можно найти "Тихий Дон" и "Мастера и Маргариту". Современные русские авторы выходят тиражами не более 5 тыс. экземпляров.

Из интервью с "Ардис" - американским издательством, пропагандирующим русскую литературу.

Я это к тому, что пристыдить иностранцев за малый интерес к русской литературе, как и уличить в двуличии не получится, мы сами не лучше +объективные причины. Каждый второй почти ничего лучше ленты ВК или Яндекса у нас и не читает. 

Мне кажется, что на Западе к русской литературе отношение почтенное, её читают, но есть также французская, итальянская, немецкая и т.д. и т.п. литература, и наша - одна из ряда.

Jackson Martinezотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
2
0

В чём измерить любовь к литературе ( хотя бы к классической , не говоря о современной) со стороны иностранного читателя ( а не только отечественного)? Числом отзывов, раскупаемостью в магазинах, числом завоёванных автором ( поэтом ли , прозаиком- не принципиально) грантов, премий , медалей , дипломов ? Экранизацией ( с новомодным ярлыком " блокбастер ")? Театральной постановкой ( в том числе- радиоспектакль ( он же- аудиокнига, либо подкаст)? Числом публикаций интервью автора в профильных и смежных СМИ ? Конкретику , что называется, " в студию. "©

0
Ответить

В прошлом году, я будучи на фестивале "Литература Тихоокеанской России" , проводимом во Владивостоке,услышал комментарий представителя одной из делегаций Юго-Восточной Азии:" Наши студенты изучили русскую классику досконально. Нам нужны свежие современные авторы. "©

+1
Ответить

Многих российских авторов не пускают в толстые журналы и в книжные магазины. Откуда о них могут узнать зарубежные любители нашей литературы?

0
Ответить

@Сергей К., надо менять ситуацию.

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью