В этой песне речь идёт об эпохе Возрождения (именно слово Renaissance во второй строчке рифмуется со словом Florence в первой).
Во Флоренции с середины XV века правили представители династии Медичи, заботившиеся о процветании искусств и наук, а затем была установлена Флорентийская республика. Не удивительно, что Флоренция стала важным культурным центром. Именно во Флоренции жили (хотя бы в течение некоторого периода) и работали почти все выдающиеся писатели и художники итальянского Возрождения: Данте, Петрарка, Бокаччо; Леонардо да Винчи, Рафаэль, Микеланджело и многие другие.
В первом куплете песни, помимо Данте, упоминается Браманте — архитектор, построивший, в числе прочего, собор Святого Петра в Ватикане. В отличие от вышеупомянутых художников, Браманте почти не жил во Флоренции, но несомненно был знаком с деятельностью флорентийской школы.
Вторая часть первого куплета открывается строками "во Флоренции рассказывают, будто бы Земля круглая". Представление о том, что в эпоху Возрождения люди всё ещё считали Землю плоской — миф популярной культуры (к которой, несомненно, относится и мюзикл "Собор Парижской Богоматери"). На самом деле, Землю считали шарообразной ещё в Древней Греции.
Следующие две строки ("и будто бы в мире есть ещё один континент") напоминают о том, что конец XV века также был ознаменован великими географическими открытиями.
Об этом же поётся и в первой части припева: "корабли уже вышли в океан, чтобы найти дверь, открывающую дорогу в Индии". Интересно, что слово Индии (des Indes) стоит во множественном числе. Именно так называли в совокупности новые открытые территории: "восточными Индиями" называли острова в Юго-Восточной Азии, "западными Индиями" — острова в Карибском бассейне.
Во второй части припева упоминается Лютер и его стремление "переписать Новый Завет". Мартин Лютер действительно перевёл Библию на немецкий и выступал с критикой христианских догм. Это происходило в начале XVI века, то есть всё в то же время Возрождения, но на пару десятков лет позже великих географических открытий.
Второй куплет содержит имя Гутенберг и описание процесса книгопечатания. Действительно, всё так и было всё в том же XV веке :)
"Нюрнбергские станки" в этом же куплете напоминают о Нюрнбергской хронике — огромной книге, напечатанной в 1493 году с ксилографическими (то есть, отпечатанными с деревянных гравюр) иллюстрациями.
Дальнейший текст песни не содержит явных отсылок к конкретным историческим личностям и событиям, но продолжает описывать интеллектуальное развитие человечества, которое, впрочем, ничем хорошим не кончится: "учебники убьют соборы, Библия убьёт церковь, человек убьёт Бога, одно убьёт другое".