Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Начал читать «Властелин колец» в оригинале, и у меня появился вопрос, почему прямая речь выделяется только кавычками без тире? Или я книгу неверную скачал?

Иностранные языкиКниги+3
Константин Шулаков
  · 4,0 K
Поэт, переводчик, литературный критик  · 20 апр 2019  · trepang.livejournal.com

Так в английском языке принято выделять прямую речь. Откройте практически любой роман на английском (за исключением, например, Кормака Маккарти, который вообще не выделяет прямую речь), и увидите там эти кавычки.

Как же он в оригинале четает,  если не знает таких простых вещей которые еще в школе рассказывают?