Я озвучил кусочек фильма... Видео в комментариях. Посмотрите его пожалуйста и скажите стали бы вы смотреть какой то заморский фильм целиком с таким переводом?

Ответить
Ответить
Комментировать
5
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Вам ПРОТИВОПОКАЗАННО занимаются озвучанием! Первое что "бьёт по ушам" это - очень сильная ШЕПЕЛЯВОСТЬ. Обычно этот речевой дефект исправляют в детстве. Вы же дожили до взрослого возраста и сохранили эту особенность речи. Вам самому не стыдно говорить как четырёхлетний ребёнок??? Немедленно обратитесь к логопеду! Может быть ещё не поздно.

Второе, что режет слух - это вялая, сонная, лишённая энергетики подача текста. Я понимаю, что вас этому не учили, но вы сами-то разве не слышите что разговариваете как сонная муха. Такая подача текста на корню убивает любой фильм. Вам категорически не надо заниматься закадровым озвучанием!!!

И третье, это уже технический брак. Слышно ваше дыхание, причмокивание, даже хихикание, задувание микрофона и какое-то шуршание. Это категорически недопустимо в профессиональном озвучании. Это тот брак за который звукорежиссёру бьют морду!

3
-1
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью