У меня есть несколько вариантов: "Мой друг", "Мой любовник" и "Мой молодой человек/мужчина".
"Мой друг" - это человек, с которым нас связывают общие интересы. Нам интересно общаться в первую очередь. Этот человек мне интересен как личность.
"Мой любовник" - человек, отношения с котором сводятся в основном к сексу и около того. Нас тянет друг к другу, но скорее это физическое влечение, чем интерес к личности.
"Мой мужчина" - это если есть физическое влечение, интерес к личности и явно обозначенные обеими сторонами планы на совместное будущее (то есть мы оба решили, что хотим именно быть в отношениях, а не только дружить или только спать).
Если на совместное будущее рассчитывает только одна сторона (только я или только мужчина), или понятно, что мы очень разные по характеру и вместе не сможем, или кто-то из сторон не очень определился, что он хочет от второй стороны, или, например, у нас очень разные представления о том, что такое хороший секс - значит, это не мой молодой человек, а кто-то из двух прошлых категорий. Друг или любовник.
Как грамотно.
Я думаю, что говоря "мой парень", "мой друг", "мой знакомый" - человек отмечает дружественную/любовную связь с тем человеком, про которого он говорит. Тоже самое "Мой бывший парень" - парень с которым я имела взаимоотношения ранее, но сейчас он уже не мой.
Но лично я вкладываю такой смысл, что это моё и я не особо хочу, чтобы с моим парнем флиртовали.