«There is only one thing that can kill the movies, and that is education». Что означает эта цитата?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
2
2 ответа
Поделиться

Этой фразой подразумевается, что кино - это простое развлечение для безграмотных масс, которым надо просто поржать или поплакать над мелодрамой, а вот для образованных людей есть книги - причем не бульварное чтиво, а умные про науку, политику, философию. 

Надо понимать, что сказана она была в начале прошлого века. Тогда интеллектуального кино не было и задач таких не ставилось. Зато был период, когда инженер и изобретатель считались героями нашего времени. Когда на сломе общественных укладов было правильно читать литературу про новые открытия физиков, про общество, человека, новые идеалы (например, про свободу, равенство рас, феминизм и т.д.) Образование мыслилось не просто как дать знания для будущего трудоустройства, а как способ формирования человека нового типа для нового времени. Человека думающего, которому комедии того времени где главное - это громко упасть в грязную лужу, уже не нужны. Вот кратко как-то так про смысл данной фразы.

5
0
Прокомментировать

Дословно переводится как: "есть только одна вещь, которая может убить фильмы/киноиндустрию - образование". 

Я думаю, подразумевается массовость кинематографа, что фильмы - это не элитарное искусство. И если бы все люди были бы образованными, им было бы это неинтересно. Но это, если честно, бред)

Сергей Тумановотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
0
-2
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью