Ответить

Почему говорят, что «Пушкин — наше всё»? В чём грандиозность его вклада в русскую культуру, что позволяет так о нём говорить?

ЛитератураКультураИскусство и культура
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
21
4 ответа
Поделиться

На самом деле, стоит начать с того, кому принадлежит эта фраза. Она была впервые введена известным литературным и театральным критиком, поэтом и переводчиком того времени — Аполлоном Григорьевым в сочинении «Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина»:

"А Пушкин — наше всё: Пушкин представитель всего нашего душевного, особенного, такого, что останется нашим душевным, особенным после всех столкновений с чужими, с другими мирами."

Творчество Пушкина проложило дорогу Гоголю, Тургеневу, Толстому и Чехову. В результате русская культура сделалась ведущим голосом, к которому вынужден был прислушаться весь культурный мир. Достаточно прочитать воспоминания этих великих писателей о А.С.Пушкине.

Пушкин блестяще проявил себя во всех тогда известных литературных жанрах. Он и создал стилистическое разнообразие русской художественной литературной речи.

Пушкин завершил длительную эволюцию литературного языка, используя все достижения русских писателей XVIII - начала XIX века в области русского литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов, то есть замечательные реформаторы языка 18 столетия.

Со временем Пушкина русский язык входит как равноправный в семью наиболее развитых литературных языков мира. "Из русского языка Пушкин сделал чудо", писал Белинский. По определению акад. Виноградова, национально - русский поэтический язык, высшее свое воплощение находит в языке Пушкина. Русский язык становится языком художественной литературы, культуры и цивилизации мирового значения.

Уникальная неповторимость языка Пушкина, находящая свое конкретное воплощение в литературном тексте на основе чувства соразмерности и сообразности, благородной простоты, искренности и точности выражения, таковы главнейшие принципы Пушкина, определяющие его взгляды на пути развития русского литературного языка в задачи писателя в литературно-языковом творчестве. Эти принципы полностью соответствовали как объективным закономерностям развития русского литературного языка, так и основным положениям развиваемого Пушкиным нового литературного направления - критического реализма.

Пушкин намного превосходит восприятие современного русского человека. По осмыслению художественной образности и звуковому оформлению стихов Пушкин и сегодня недосягаем для современных поэтов. Литературоведческая и языковедческая науки еще не выработали такого научного аппарата, с помощью которого можно было бы оценить пушкинский гений. Русские люди, русская культура еще долго будут приближаться к Пушкину, в далеком будущем они, может быть, объяснят и превзойдут его. Но навечно останется восхищение человеком, опередившим современный ему художественный мир и определившим его развитие на много столетий вперед.

Пушкина у нас в стране на протяжении многих лет читают люди всех возрастов. Именно Пушкина люди цитируют, когда выражают сильные эмоции, признаются в любви, воспитывают детей, возвращаются домой, спустя годы, или прощаются навсегда.Стоит добавить, что многие произведения Пушкина остаются актуальными и в наши дни.

Это очень хороший вопрос и, собственно говоря, очень многое из того, что можно ответить, уже сказал Никита Евдокимов. Филология, к сожалению, не очень умеет научно объяснять, чем одни тексты лучше других (как раз «недостатки» иногда указать бывает существенно легче). Но, действительно, воздействие написанного Пушкиным огромно и на формирование русского литературного языка, и на жанровую системы русской лирики, и на создание русской прозы, на создание традиции русского исторического романа, и вообще взгляда на национальную историю, которая была затем продолжена Л. Толстым, Б. Пастернаком, А. Солженицыным, на возникновение статуса писателя в России – это перечисление можно продолжать и продолжать.

Несомненно, что один из объективных признаков значения присутствия Пушкина в русской культуре, это «пронизанность» им буквально всей последующей русской литературы: «пушкинский четырехстопник явился какой-то измерительной единицей русской жизни, ее линейной мерой» записывает Юрий Живаго в романе Б. Пастернака; герои романа читают и перечитывают «Капитанскую дочку», она же стоит в книжном шкафу любимых героев Михаила Булгакова в «Белой гвардии», с Пушкиным как с современником «беседуют» в лирических стихах М. Цветаева и В. Маяковский, А. Ахматова и С. Есенин, к нему за поддержкой в последних написанных строках обращается А. Блок:

Пушкин, тайную свободу

Пели мы вослед тебе,

Дай нам руку в непогоду

Помоги в немой борьбе…

Пушкин первым начал писать на простом языке, на которым люди разговаривают. А не "высоким штилем", как писали до него (Державин, Ломоносов, Тредиаковский). До Пушкина поэзия была чем-то громоздким, ходульным, в ней было больше искусственности, но, возможно, и больше возвышенности. 

Пушкин пошел к простоте и целесообразности. Хотя, конечно, не он начал это движение. Скорее, он своей деятельностью максимально выразил общую тенденцию. Но если до Пушкина в поэзии были нормой конструкции типа "...в ревущем как перо огне" (как перо в ревущем огне), то после него люди в стихах заговорили на нормальном русском языке. Выслушав какое-нибудь стихотворение, например, Ломоносова хочется сказать - а теперь, пожалуйста, все то же самое, но по-русски. При этом "по-русски" означает просто, четко, ясно. Но вот эта вот тенденция "по-русски" = просто, четко и ясно - это заслуга во многом именно Пушкина. До него того русского языка, на котором мы говорим и пишем, не было. Хотя, конечно, не правильно приписывать такой глобальный культурный поворот одному человеку. Это было общее движение того времени. Пушкин просто самая крупная фигура.

показать ещё 1 ответ