Существует английский вариант выражения "Хоть ссы в глаза - всё божья роса"?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Английские, китайскиие, и другие экиваленты есть буквально всем пословицам и поговоркам, но насколько они распостранены... например, гуглим https://translate.academic.ru/Всё+божья+роса/ru/en/

used sarcastically and contemptuously about or to a person who does shameful things and never feels shame even while being put to shame by others),

"if you spit|piss in his eye, he'll say it's just dew from the sky"

Еще вариант в этих книжках

https://books.google.com/books?id=Q9GyfgS2r2MC&pg=PA93

https://books.google.com/books?id=NwlxDwAAQBAJ&pg=PA21

"Spit|piss in a whore's face and she'll say it's raining."

Мне не кажется, что так часто говорят.

Я думаю, что понятнее было бы процитировать:

You cannot disgrace a disgraceful man; you cannot make a shameless man feel ashamed; you cannot make a cockroach a cockroach, because it is already a cockroach!    

Mehmet Murat ildan

11
-1
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью