Евгений Базаров
октябрь 2015.
14168

Какой современный язык наиболее близок к латыни?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
4
3 ответа
Поделиться

Осмелюсь предположить, что итальянский. Дело в том, что латинский повлиял как на германские языки, так и на романские, однако среди романских (как ближайших родственников латинского языка) как раз итальянский больше напоминает латынь. Вы всегда найдёте сходство латинского с испанским, французским и английским (германский язык), но из-за ряда факторов (фонетические изменения, наличие заимствований из других языков), эти языки все же достаточно отдалены от классической латыни, однако учтите, что я могу ошибаться.

12
-1

Латыни близок тот же русский грамматически, прежде всего они похожи наличествованием падежей (в латинском 6 падежей, как и в русском), склонений, невероятным обилием глагольных форм, трех родов имён сущ. и прилагательных. В английский из латыни пришло много словообразовательных формантов. Для итальянцев латынь это какое-то заклинание. Они иногда могут распознать какие-то корни, изредка целые слова, но в общем она для них если не совершенно непонятна, то крайне-крайне, смысл понять неспособны. Французский вообще меньше всех остальных языков похож на латынь.

+2
Ответить

Сразу понятно, что уровень компетенции в этом вопросе стремится к нулю. Замечу, что даже те итальянцы что не проходили латынь в школе разбирают слова, а порой могут тебе спокойно перевести и целую фразу написанную где-нибудь на церкви. Я уж не говорю про тех, у кого было хотя бы 1-2 класса изучения в школе. Так что про "какое-то заклинание" это вы там расскажите кому-нибудь другому.

+1
Ответить
Прокомментировать

В целом, согласен с предыдущим ответом. Да, наибольшую схожесть с латынью демонстрируют, в первую очередь, итальянский язык, а также другие языки романской группы - испанский, португальский, французский и прочие языки западно-романской подгруппы, и в меньшей степени - языки балкано-романской подгруппы, т. е. румынский и прочие (в них всё ещё видно их латинское происхождение, но они подверглись очень сильному влиянию других языков, особенно славянских, причём не только в плане лексики, но и в плане морфологии и синтаксиса). Из самого названия этой группы языков - романская - становится понятно, что их предком была латынь (а точнее т. н. "народная латынь", т. е. разговорная версия латыни), и это родство видно, что называется, невооружённым взглядом.

Единственное, в чём не соглашусь с предыдущим ответом, так это с тем, что можно сопоставить влияние латыни на романские языки (которая и является их предком) и германские. Всё-таки практически всё влияние латыни на германские языки сводится к заимствованию этими языками латинской лексики, причём чаще всего это влияние происходило не напрямую а, так сказать, транзитом (например, в тот же английский  язык большинство слов, имеющих латинское происхождении, попали из французского). Так что любой язык романской группы, даже румынский, будет ближе к латыни, чем любой германский.

4
-2

Да тот же немецкий как раз поближе будет.

0
Ответить

не будет. Немецкий это германский язык.

0
Ответить

"Да что ты черт побери такое несешь?" Итальянский можно сказать был рожден из латыни, о чем автор выше как раз и говорит.

0
Ответить
Прокомментировать

Искать надо среди языков, произошедших от латыни, -- это французский,  испанский, португальский, румынский и ретороманский. Чтобы определить,  какой из них больше всего похож на латынь -- надо определиться с  критериями схожести. В румынском, например, сохранились падежи, как в  латыни (грамматические критерии), а итальянская речь, возможно, по  звучанию ближе всех к древнеримской (фонетические критерии). (Хотя как  именно Цицерон произносил слова в своих знаменитых речах достоверно не  известно.) Так же возможно, что больше всего на ту латынь похожи  ретороманские языки -- они изменились за прошедшие века меньше, чем,  например, французский. Знающий латынь человек, думаю, лучше поймёт  письменный текст на ретороманском, чем на португальском или, опять же,  французском.

Ещё в вашем вопросе можно найти лазейку и сказать,  что латынь -- тоже современный язык, хоть и мёртвый. Он никому не  родной, но на нём говорят многие: филологи, медики, биологи, юристы,  священники, просто любители. Вот то, на чем они говорят, пожалуй, и есть  современный язык, который ближе всего к древней латыни.

1
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью