The subjunctive mood (the Oblique moods) - какой смысл использования этого наклонения в английском? И как его отличать от других?
Начнём с того, что наклонение (mood) – категория глагола, показывающая его отношение к реальности. В самой распространённой классификации выделяются три наклонения:
Изъявительное (indicative) – выражает факты:
He opened the window. – Он открыл окно.Повелительное – приказания и просьбы:
Open the window.
– Открой окно.
- Сослагательное – предполагаемые и желательные действия:
If it was hot, he would open the window. – Если бы было жарко, он бы открыл окно.
Наиболее употребляемыми конструкциями сослагательного наклонения являются нереальные условные предложения:
If I had a helicopter, I would fly to Hawaii. – Если бы у меня был вертолёт, я бы полетел на Гавайи.
А также предложения с I wish:
I wish I could fly. – Вот бы я умел летать.
К сослагательному наклонению относится ещё ряд менее частотных конструкций, но для большинства изучающих английский язык будет достаточно запомнить, что в сослагательном наклонении речь идёт о нереальных действиях. В силу своей нереальности, они выражаются преимущественно посредством прошедших времён, как и в русском языке:
I wish I HAD a car. – Вот бы у меня БЫЛА машина.
Больше по теме "Грамматика английского языка" можно узнать в соответствующем разделе нашего приложения https://go.onelink.me/aWYy/thequestion