Нейтрально-иронично) У Джеймса Джойса в "Улиссе" есть в самом начале забавный эпизод, как англичанин пытается говорить со старушкой-ирландкой на ирландском, а та ни хрена не понимает. Вот так же примерно и с русским, топящим за беларуский. Он ведь, бедняга, может не разбираться во всей нашей эротике. Выучит, например, вариант с "тарашкевицей", а её далеко не все принимают. По мне, так пусть на "наркамаўке" строчит, но лацинкой.