Bogdan Yasakov
13 января 18:45.
30

Как люди, не знающие английского языка, путешествуют за границей?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
1
2 ответа
Поделиться

В этом году вместе с классом ездили в Финляндию на неделю. Уровень нашего английского оставляет желать лучшего, но именно с целью его познания мы туда и ездили. В поездку входило посещение учебных учреждениях + общение с нашими сверстниками. Также во время прогулок была возможность заговорить с прохожими) Почему в Финляндию? Близко, не так дорого соответственно, чуть ли не каждый второй говорит на английском. По началу было трудно объяснить иностранцу что - либо на английском, но так как учебная программа в Европе направленна сколько не на изучение лексики и грамматики английского, сколько на понимание (чтобы в будущем он как раз и понял такого обречённого туриста, как я, например) :) нас в итоге понимали. И, на мое удивление, уже на третий день прибывания там, мышление с лёгкостью подстроилось под окружающую среду, а я погрузилась языковую. То есть, думаю, что и другим людям характерна быстрая адаптация. Можно сравнить с подростками, чьи семьи переезжают из России в ту же Америку, например. Не думаю, что все из них свободно владеют английским, но если оказываешься среди только англоговорящих людей, невозможно будет не заговорить самому.

1
Прокомментировать

Моя мама работает в аэропорту Ниццы (Франция), и Лазурный берег - одно из любимейших направлений российских туристов.

Часто бывает такая ситуация, что русский человек, думая, что все в аэропорте - либо французы, либо говорят по-английски, пытается объяснить всё черти как, а потом стоит с удивлённым лицом, от услышанного в их сторону ответа на русском языке.

Мой ответ: 

Русские, путешествующие и не знающие английского при разговоре с иностранцем, используют способ "русский - мировой язык", думая, что если будут говорить по-русски ГРОМЧЕ и ЧЁТЧЕ, то иностранец их обязательно поймёт.

1
Прокомментировать
Ответить