Dasha May
6 июля 14:55.
10926

Почему, отвечая на звонок, мы говорим «алло»?

Ответить
Ответить
Комментировать
1
Подписаться
9
8 ответов
Поделиться

Как это ни странно, но наше алло не связано с английским "hello". Всё дело в том, что первое телефонное оборудование в Россию пришло из Европы, а точнее из Бельгии и Германии (см. livejournal.com и aif-nn.ru). Разумеется, вместе с оборудованием приехали и иностранные специалисты. И вот от них к нам пришло это слово. На нидерландском (голландском) и немецком слово "hallo" - это приветственное восклицание. В русском языке буква "х" потерялась и "hallo" превратилось в "алло".

Время шоппинга! Что самое дорогое и необычное продавали на eBay?Какие есть лайфхаки, чтобы выгодно совершать покупки в интернете?Что делать, если не пришла покупка из интернет-магазина?Задавайте вопросы экспертам

В 1876 году на Филадельфийской всемирной выставке американский ученый Александр Белл впервые публично продемонстрировал свой аппарат, который вскоре получил название «телефон» , от греческих слов: «теле» («далеко» ) и «фоно» («звук») . Изобретение Белла стало сенсацией выставки после того, как ее почетный гость, бразильский король дон Педро II, взял трубку и, услышав голос изобретателя, находившегося в другом конце комнаты, уронил ее от удивления с возгласом: «Боже мой, она говорит!» . Успеху новинки у публики нисколько не помешало то, что первый телефон работал с чудовищными искажениями звука, а разговаривать с его помощью можно было на расстоянии не более 250 м. Вскоре возникли споры о том, как же его пользователям обращаться друг к другу. Сам Александр Белл предложил слово «Аhoy», т. е. – «Эй» . Этим окриком пользовались англоязычные моряки, при встрече кораблей. Однако, его знаменитый коллега – Томас Эдисон (кстати, много сделавший для усовершенствования телефонного аппарата) вскоре выдвинул альтернативный вариант. 15 августа 1877 года, обсуждая в переписке с президентом Питтсбургской телеграфной компании перспективы использования телефона, он предложил обращение «Нello», т. е. – «Привет» . В России оно быстро трансформировалось в «Алло» . В 1879 году состоялся первый междугородний телефонный разговор на линии Санкт-Петербург – Малая Вишера. 

Иван Брюховотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии

Предложенное Томасом Эдисоном английское слово hallo (что означает приветствие при разговоре по телефону) при переходе в русский язык стало привычным нам словом "алло" с тем же значением, что и в английском языке.

Показать остальные 5 ответов
Ответить