Андрей Тарасенко
октябрь 2015.
431

Как так, что юристы и историки, вроде бы занимающиеся одной и той же историей права, приходят к совершенно разным, а иногда и взаимоисключающим выводам?*

Ответить
Ответить
Комментировать
4
Подписаться
2
2 ответа
Поделиться

Из-за разницы в источниковой базе. Ольга Тогоева поясняет: так как юристы не владеют палеографией(и языком, скорее всего), то не могут прочитать текст, написанный письмом века 13-го на латинском языке, и вынуждены работать с опубликованными переведёнными документами, что ограничивает их источниковую базу уже избранными кем-то бумагами. Таким образом юристы лишены возможности проверить практику правоприменения, ограничиваясь тем, как дОлжно быть в теории, в отличие от историков, которые, владея палеографией и языком, могут позволить себе гораздо большую источниковую базу и посмотреть как тот или иной указ применялся на практике.

3
-1

Чтоооо? Да в любом приличном юридическом ВУЗе на 1-2 курсах учат латынь. Чего уж говорить о юристах-историках, профессионально занимающимися этим вопросом. И как раз никто другой, кроме юристов-историков, и не способен оценить юридическую практику. Господи, вы вообще в курсе о том, что юристы изучают договорное право, источники которого датируются 2000-ми годами до н.э.? А римское? А в англо-американской правовой системе студенты учат прецедентное право, где делам уже больше, чем полвека стукнуло.

0
Ответить

Латынь менялась. Учить латынь - одно, учить латынь эн века в такой стране - совсем другое дело. Но даже если вы и правы - окей, не баттхёртите так.

0
Ответить
Прокомментировать

Такое попросту невозможно, потому что есть юристы, есть историки, а есть юристы-историки - ученные, занимающиеся историей права. Так вот они тут истину и устанавливают. И, откровенно говоря, ни первых, ни вторых вопрос истории права волновать не должен - не их сфера.

2
-1
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью