Патроним достаточно распространен.
В белорусской, украинской, болгарской, армянской традиции образовываются отчества точно так же, как и у нас - при помощи суффиксов
Арабский принцип - между именем носителя и именем отца ставится частица ибн (Мухаммад ибн Мухаммад) и семитский - между именем носителя и именем отца ставится частицы бен или бар (Шломо бен Шимон)
Греческий принцип - имя отца ставится в родительном падеже
Азербайджанцы и казахи используют "кызы" и "оглы" после имени отца (Полад Муртуза оглы Мамедов)
В Исландии вместо фамилий используют патроним (Лейф Эрикссон - значит, "Лейф сын Эрика"), а иногда даже матроним (по имени матери; Хейдар Хельгюсон ("сын Хельги")). До 60-х годов схожее образование патронимов было и в Швеции
Марийцы, вайнахи вообще имя отца ставят перед собственным
Во многих языках патроним устаревает. Например, ирландцы и шотландцы ранее имели отчества, ныне оставшиеся в виде частицы Мак (МакДоналд - сын Доналда). Сейчас они превратились в фамилии.
В западных языках достаточно распространено среднее имя - второе личное имя, часто дающееся в честь одного из родителей (Элизабет Александра Мария - полное имя королевы Великобритании). Это, конечно, современный вид патронима\матронима в западных языках, тем не менее, ими уже не являющееся.
«Азербайджанцы и казахи используют "кызы" и "оглы" перед именем отца» — всё-таки после.)
Джамшид Джаббар оглы, например
В большинстве западных стран отчества не существует. Обращаются "господин такой-то" (по фамилии) или просто по имени. Если по имени, то это может быть в сочетании с "вы" или с "ты" (если в языке есть такое различие).