Почему в украинском языке «русский» переводится как «росіянин», то есть россиянин, если это разные понятия?

Ответить
Ответить
Комментировать
10
Подписаться
4
26 ответов
Поделиться

Какая разница, как тебя называют в чужом языке? Я так на минутку напомню, что мы дойчей называем немцами, а их страну - Германией (в английском Джёмани), хотя она Дойчланд. А ещё мы нихонцев называем японцами, их страну - Япония (в английском Джапан), хотя она Нихон. А ещё нет такой страны, как Голландия - она Nederland

И так по мелочи: такие государства, как Чосон, Тэхан, Чжунго, Норге, Остеррейх, Бхарат... Это всё самоназвания достаточно известных стран. Фактически повезло вьетам, что свою страну они называют Вьет Нам и тюркам (тюркская группа языков), что называют свою страну Тюркие. Ещё испанцам (Эспания), итальянцам (Ита Лиа), французам (Франкайс), англичанам (Инглэнд... хотя нет, уже Грейт Бритиш).
А курши, ливы, эсты, проживающие в стране, которую одни называли Ливония, другие Лифляндия, а они сами - Ливимаа? Самое забавное, что делопроизводство там всегда вели на русском языке, а сейчас там три страны, отделившиеся от СССР. И там сильны антирусские настроения. Хотя сначала Ливония присягала на верность Ивану Грозному (сохранившиеся грамоты были предъявлены на Потсдамской Конференции), а затем её у Швеции выкупил Пётр Первый. Ну да, проклятые русские оккупанты, ага...

45
0
Прокомментировать

Потому что "рускими" от слова "Русь" с разными вариантами написания (например, русины) себя называли все восточные славяне: они говорили на руском (от "Русь") языке, а затем — на его диалектах. Сейчас этого языка нет, есть четыре прямых наследника — русский, украинский, белорусский и русинский. 

Слово "Россиянин" происходит от греческого слова "Росiя" (Ρωσία), полного эквивалента латинского слова "Рутения", т.е. Русь. Так своё государство назвал Иван III (который Великий, не путать с Грозным).

Таким образом, другие рус(с)кие наш этнос называли "россияне", а ранее — "москвитяне", а то даже "москали" (это из польского, кстати, как и "Московия" — самим мы себя так никогда не обзывали), поскольку наше государство называлась "Московским", хотя его государь считал себя заодно и "государем всея Руси", т.е. наследником киевских великих князей. 

Впоследствии россияне апроприировали термин "Русь" и "русские", а другие восточнославянские народы не используют это слово для самоидентификации. Исключение — русины, которые по-прежнему говорят на "руськой мове" и в ус не дуют. 

По поводу западно-русского языка: на территории Литвы он назывался "словенским", а "руским" его называли поляки.

Нужно оговориться, что термин "Русь" — этнографический, а не географический. "Русью" называлась общность восточно-славянских племён и их государства. Так, на территории Руси находились и к Руси относились Киев (сейчас Украина), Новгород (сейчас Россия) и Полоцк (сейчас Беларусь). Более того, основанные киевлянами Владимир и Суздаль также находились на территории Руси. Термин "Русь" возник до возвышения Киева и намного раньше основания Москвы как Владимирской крепости, поэтому Россия, Украина и Беларусь имеют самоё прямое и равное отношение к ранне-средневековому государству Русь и в равной степени являются его наследниками, как бы отдельным русским и украинцам не хотелось бы присвоить своей стране это право. 

А ещё, ни Украины, ни России до XVII века не было, хотя оба термина существовали. Живите с этим как хотите.

52
-8

=Слово "Россиянин" происходит от греческого слова "Росiя" (Ρωσία),  полного эквивалента латинского слова "Рутения", т.е. Русь. Так своё  государство назвал Иван III (который Великий, не путать с Грозным).=

=А ещё, ни Украины, ни России до XVII века не было, хотя оба термина существовали=

То есть, когда ИванIII, ещё в 15 веке, назвал своё государство Россия, это был только "термин", на самом деле России не было до 17 века? 

Я правильно понял?

Как с этим жить?

+2
Ответить

Любопытна версия, что сам термин - русь - судя по всему происходит от финского руотси (фины называли так дружины, приходящие за данью) - словенские племена переиначили на привычный себе лад - чудь жмудь ,весь... ну и русь.

-1
Ответить

@Евгения Н.,Р Равзе Русь не называлась так потому что раньше были все с русыми волосами?

+1
Ответить

А какая разница, что и как переводят на мову сельских рагулей и гастарбайтеров?

+6
Ответить
Ещё 1 комментарий

"По поводу западно-русского языка: на территории Литвы он назывался "словенским", а "руским" его называли поляки." - Франциск Скорина поляк? Okey :[

+2
Ответить
Прокомментировать

Потому что это другой язык. В английском, например, языке этноним тоже звучит, как "russian" (производное от названия страны "Russia").

В украинском, соответственно: Росія > росiянин.

Раздвоение слова и понятия возникло только в русском языке из-за присутствия 2 форм названия (Русь и Россия). Слово "русский" появилось намного раньше слова "россиянин". Мало того, в украинском языке оно, естественно, тоже присутствует, но с другим смыслом, потому что в украинской истории есть собственная "Русь".

38
-14

вообщето на польских картах вся эта территория обозначалась "Тартария"( татария) до 17 в.

-27
Ответить

Покажите хоть одну

+8
Ответить
Ещё 6 комментариев

у вас есть другие?

-9
Ответить

Я видел довольно много старинных карт, но ни одна из них не содержала пометки "Тартария" над Украиной. Тем более глупо ожидать это от поляков, которые жили в одном государстве с большей частью Украины, как бы.

+4
Ответить

Да, Признанные мировым сообществом и учёными-историками со всего мира. А у вас какие-то иные?

-6
Ответить

по истории кликов много много узнать-если конечно хочется

-5
Ответить

Поезжайте во Флоренцию, там в кафедральном собор есть библиотека, где представлены такие карты.

-7
Ответить

Вас с такими аргументами могут отправить ещё дальше

+4
Ответить

Тартария, синоним — Татария (лат.Tartaria, фр.Tartarie, англ.Tartary, нем.Tartarei) — географический термин, использовавшийся в западноевропейскойлитературе и картографиив отношении обширных областей от Каспия до Тихого океана и до границ Китая и Индии.

+7
Ответить

@Борис Вильевич, тартария это географический Термин

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

@Борис Вильевич, и не только на польских, и французских и британских картах это видно. Встречаются карты и 19 века, Наполеоновских войн.
Но Great Tartaria - великая Тартария, не имеет общего с татарами, а имеет производное от мифической Арии.
Тарт Ария. Арии жили и имели код генома один R1A, как и роксоланы, как и скифы, так и сарматы, славяне, русичи и даже немцы. Самая великая страна, самый великий нард, ушедший в небытие...

0
Ответить

"потому что в украинской истории есть собственная "Русь" - так и хочется добавить "с паленой горилкой и гарными кабетами" :)

0
Ответить
Прокомментировать

Наговорили  здесь  много  всякого  и  разного.  И  опять  влезли  в  политику,  историю,  географию…А  вопрос  вообще-то  языковой,  грамматический.  И  столько,  извините  за  слово , срача  возникло  только  потому,  что  в  самом  вопросе  заложена  ошибка.  На  которую  никто  не  обратил  внимания…

Все  бросились  опровергать  заявления  кокого-то   Абдул-Обстул-Обтабуретку,  будто  украинцы  придуманы  100  лет  назад…С  таким  усердием,  будто  от  этого  кощунственного  заявления  хоть  что-нибудь  зависит.  Я  бы  просто  подвёл  его  к  своему  книжному  шкафу,  где  стройными  рядами  стоят  книги  украинских  писателей  дореволюционного  периода  (до 1917 года) и  спросил,  кто  это… Энеида  Котляревского,  Кобзарь  Шевченко,  20-томник  Ивана Франко,  Леся  Украинка,  Марко Вовчок,  Евген  Гребинка, Квитка-Основяненко, С.Гулак-Артемовский, Н.Гоголь, А. Свидницкий, П.Кулиш, О.Стороженко, С.Руданский, И.Нечуй-Левицкий,  Олена Пчилка, Панас Мирный, М. Коцюбинский, Л.Глибов, Ю.Федькович, М.Черемшина, Ольга Кобылянська  и  многие  другие.  Краткая  антология  состоит  из  пяти  томов ,  там  упоминаются  ещё  десятки  имён  и  фамилий.  И  ещё  вопрос.  Против  какого  языка  направлены  тогда  царские  одиозные  Валуевский (1863)  и  Эмский(1876)  указы?

По  существу  вопроса. «русский»  в  украинском  языке  будет  переводится  в  первую  очередь  как  прилагательное  ,,російський’’,  а  если  в  оригинале  ,,русский’’ – существительное,  тогда  как  ,,росіянин’’.  Но  не  в  смысле  гражданин  РФ,  а  именно  как  человек  русской  национальности. 

Слова  ,,россиянин’’  и  ,,российский’’  даже  в  самой  РФ  появились  относительно  недавно  как  способ  обозначить  гражданина  страны  РФ  НЕЗАВИСИМО  от  его  национальности. И  переводиться  должны  как  ,,громадянин  РФ’’  и  ,,присущий  гражданину  РФ’’.  Как-то  неудобно,  но  зато  точно…

Красиво  обыграно  всё  это  в  старом  анекдоте.  Разговор  в  купе.

  • Здравствуйте!  Вы  русский?

  • Да…

  • А  я  украинский…

Надеюсь,  вы  поняли,  что  разговаривают  люди  одной  национальности…

24
-9

А ты пытался открывать эти книжки или они для красоты стоят и почитать кем себя данные авторы считают (далеко не все себя называли украинцами) (это при том что по большому счету все это вторая половина 19 века) и как они называют собственно теперешних русских, не уж то "россиянами"? =)

+6
Ответить

Москалями например называют, да

-2
Ответить
Ещё 4 комментария

И? А "россияне" то где? Где они?  Какой-то трусливый уход от вопроса.

+2
Ответить

Предпочитаете, чтобы вас и дальше называли москалями? Да без проблем.

-2
Ответить

Кого "вас"? Я белорус, но если рассуждать с точки зрения теперешней политики Киева из нас де факто уже тоже врагов нарисовали, т к с Москвой дружим и по этому нас частенько тоже могут обзывать "маскалями" или "совками" по этому самому поводу, хотя ни к одному, ни к другому по большому счету уже отношения не имеем.

Вопрос следующий: Где у данных украинских классиков можно увидеть этноним "росиянин"? Вот что важно в контексте данного вопроса. Я сам слышал слова "кацап" (кстати старообрядцы Украины и Молдовы на полном серьезе себя так называют), "маскаль" (как и в оскорбительной так и в самой обычной форме) и "руский" (это при том, что люди говорят по-украински) от самых разных украинцев в самых разных частях страны, но вот "росиянин" только из зомбоящиков\радио и интернет.статей на мове. Стало быть этноним искусственный (м б он когда-то действительно использовался жителями Украины в документации; но люди обычные так не говорят сегодня (скорее всего и тогда не говорили), так говорит пропаганда, а вот ее оправдывать - селяви).

+6
Ответить

Новый – не значит искусственный.

Норма языка – не пропаганда.

-8
Ответить
Прокомментировать

Потому что "русский" в качестве этнонима противоречит правилам украинского словообразования. Кроме того, прилагательное "руський" несколько веков использовалось в значении "православный": после образования Речи Посполитой православие часто называли "руська вiра" со всеми вытекающими. В том числе, многие использовали его и для самоидентификации (руська людина). До середины ХХ века старожилы Западной Украины совершенно серьезно осаживали приехавших россиян, мол, какие вы русские, если вы москали.

Артем Манульченкоотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
65
-50

"До середины ХХ века старожилы Западной Украины совершенно серьезно
осаживали приехавших россиян, мол, какие вы русские, если вы москали."
То есть даже тогда путали понятиеверы и конфессии с местом проживания. Ничего удивительного.

-22
Ответить

Перечитайте внимательно ответ.

0
Ответить
Ещё 11 комментариев

Перечитал несколько раз.

Итак: 

Руський имеет значение православный.

Но в отношении к русскому по национальности слово руський не подходит, потому что он москаль, читай россиянин!

Внимание вопрос:

Россиянин не может быть православным? То есть руським?

ПыСы. Лично я никогда не понимал, почему меня украинцы считают москалем, хотя я в Москве никогда не жил, и сам москвичей не очень люблю.

Можете ли немного рассказать об этом?

Для украинца любой россиянин = москаль?

+5
Ответить

Во-первых, руський и русский — эти две разных вещи. Руська віра и русская водка. Есть разница?

Во-вторых, Руське воєводство не существует уже оч много лет. И в целом, это выражение не актуальное, интересует только историков.

В-третьих, слово 'россиянин' полностью подходит фонетике и логике украинского языка. Мы же не требуем говорить вместо щщей капусняк.

Лично я никогда не понимал, почему меня украинцы считают москалем, хотя я в Москве никогда не жил, и сам москвичей не очень люблю.

Россиян же не смущает, что украинцы уже давно не носят чубы поголовно, когда они называют их хохлами? Бтв, мне больше нравится слово 'кацап'.

-8
Ответить

Не знал, что слово хохол происходит от чуба.

Кацап мне слышится не обидным, в отличии от маскаль. Потому как москалей я тоже считаю захватчиками) захватившими Россию.

Самое звание московский и всея Руси вызывает неприятие. Словно Москва чем то лучше остальной России.

-7
Ответить

Кацапы, в свою очередь, от бород по одной из версий (цап - козел). Хотя скорее от татарского "кассап" - мясник.

Москаль - это больше историческое название, в Польше, Украине и Беларуси русский Хартленд продолжали называть Московщиной даже в 19 веке, у Тараса Григоровича, например. На Сибирь, Урал и многие другие территории это не распространялось, кстати, и сибиряки сами от москалей дистанцировались еще в 1930-х годах, пока большевики там всех не перемешали.

-10
Ответить

То есть, если я родился и вырос на Кавказе, то я не москаль?

+5
Ответить

Скорее, имеет значение текущее место дислокации, если я правильно понимаю, как это работает.

-2
Ответить

@Артем К.,

0
Ответить

Украинцев уже рагулями называют ! ))

+9
Ответить

@Артем К., 

"В-третьих, слово 'россиянин' полностью подходит фонетике и логике украинского языка. Мы же не требуем говорить вместо щщей капусняк."

Но вы требуете говорить "В Украине"

+8
Ответить

Я думаю, что не надо сильно париться тем, как, собственно вас называют жители другой страны, другой национальности, на своем языке. А вот если "старожилы Западной Украины осаживают" - то стоит послать, ибо естьсамоназвание, на которое любой народ имеет полное право.

+22
Ответить

@Александр Ермоленко, москаль это то кто представляет интересы Московии(России) в принципе любой русский и не только. Раньше москалями назывыли жителей Москавии и солдат которые служат русскому царю. Короче любой кто несёт русский мир и т.д есть москаль и не важно русский он или татарин

0
Ответить

@Абдурахман Ибн, ТОГДА не пута л и,а именн так и счита л и.

В РосИмперии учет насе л ения ве л ся по принципам конфессиона л ьного учета: мусу л ьмане, правос л авные,като л ики и проч.

На территории самой нынешней Украйны,а тогда - Ма л ороссии, наименования народов бы л и: ве л икорос - правос л авный,говорящий на ве л икоросском диа л екте, ма л оросс - правос л авный, говорящий на укр.мове, украинец - ма л оросс,но греко-униат. Распространение "украинец" на всех проживающих в Украйне - это уже зас л уга УССР.

+5
Ответить

Андрей Полтава троллит вату:
- чей?
- русский.

-15
Ответить

Действительно ошибка, однако надо учесть что в самой РФ путаются в терминах «русский» - Русский народ и «россиянин» - в первую очередь это русские, украинцы, белорусы и даже поляки (до Вислы), молдаване (но и не румыны тоже), болгары метрополии (башкиры, коми, калмыки и пр.) на второй план уже идут те народы державы проживающие за пределами метрополии: казахи, народы Средней Азии и Сибири, до года 1722 «россиян» называли иначе начиная от «сарматов» и «куманов» и заканчивая прозвищем «гунны» (фактически новолатинское УНЫ, союзники, в нашем понятии - „советы”, „советчики”).

-10
Ответить
Ещё 39 комментариев

осаживали приехавших россиян ... какая дурь ... а что они не были россиянами? Также входили в Россиюскую Империю.

Да ещё при Союзе в 80ых годах жил на Украине и говорили - руська, а новое - росiйска, появилась уже недавно в угоду политике.

Даже Храм Православный у них стал Росiйска церква !!! О чём там говорить ...

+17
Ответить

@Евгенiй «Jhonny», руська это то что относится к Руси, а русская это то что относится к кацапам

-9
Ответить
Ещё 1 комментарий

@King Diamond,  вы даже это слово КАЦАП у турок переняли , ЧТО У ВАС ЕСТЬ СВОЕГО малоросы , а есть у вас зависть к великороссам , как более умным и успешным , кстати в ближайшее время вы опять обделавшись в шаровары приползёте с просьбой вас приютить , обогреть и накормить

+3
Ответить

@Евгенiй «Jhonny», Фактически «Православная» и «Ортодоксальная» не одно и то же и все потому что при Юстиниане I, во время которого епископский престол Константинополя старшинствовал над первым течением культа а епископский престол Рима над вторым, они же после 1050 года Ортодоксия и Католичество, при нем был основан престол который в отличии от упомянутых двух имел достоинство выше - Архиепископство - «Верховный престол Понтифика культа империи двуглавого орла»... единственный в державе который был ПРАВО-СЛОВНЫМ и ИСТИНО-ГЛАГОЛЯЩИЙ, он же после перехода регалий августа на Север от года 1722 - «Православный». О том что престол сей при регалиях августа древней державы европейцев является Верховным в Христианском культе на сегодня не признают, как не признают и то что после падения Рма в год 452 вся Европа стала стороной Западной части державы двуглавого орла. Хитрые слишком! Остальных уже назовите как хотите.

0
Ответить

ПРОвакация наших врагов, что спят и видят, когда Империя Русских развалится, так очевидно за этой идеей ЧАХО-ТОЧНАя АНГЛИЯ стоит, никак не подохнет...

+14
Ответить

Потому, что в украинском языке слово русский переводится как "росiйський".

-7
Ответить

Русский - национальность, россиянин - гражданин России. Россиянин может быть татарином или якутом. Русским может быть гражданин Украины или любой другой страны.

То что "современное украинское словообразование" смешивает это понятие и пытается замаскировать наличие русских украинцов, которые ни разу не россияне - совершенно не удивляет. Комплексы малой национальной самоидентичности.

Как будет по украински - русский украинец (гражданин Украины русской национальности) и российский украинец (гражданин России украинской национальности)?

+46
Ответить

@Максим Акользин, русские - это не национальность. Русские - это нация.

-10
Ответить
Ещё 4 комментария

@Вагончик тронулся, какой смысл вашего уточнения, кэп? Национальность - это принадлежность к нации, в документах указывается графа именно "национальность". Так что не вижу ошибки "русский" - это национальность, "русские" - это нация.

+6
Ответить

@Максим Акользин, национальность и это принадлежность к определённой групе людей, нация-принадлежность к государству, посмотри на америкосов, американская нация из всех приезжих, путать не надо

+2
Ответить

@Змей Горыныч

Во первых нация - это не принадлежность, а общность..

Во вторых многие словари с вами не согласятся:

Национальность

Малый академический:

Принадлежность к какой-л. нации, народности.

`Толковый словарь Ефремовой`

ж. 1) То же, что: нация. 2) Принадлежность к какой-л. нации

Словарь Ожегова:

-и, ж. 1. см. национальный. 2. В нек-рых сочетаниях: то же, что нация. 3. Принадлежность к какой-н. нации, народности.

Конечно двойственность есть, и понятие именно РОССИЙСКОЙ НАЦИИ как внеэтнической сейчас достаточно активно проталкивается (см. Указ Президента № 703 от 6.12.2018).

Суть замечания не в этом была, а в разности понятий "русский" и "российский"

+4
Ответить

@Вагончик тронулся, нация и национальность имеет разный смысл, возьми америкосов, американская нация имеет много национальностей, как и российская нация, и татарин и ингуш моет справедливо назвать себя россиянином

+2
Ответить

В нынешней Украине всё вверх дном, как впрочем и всегда было. Например, у россиянок - муж, а у украинок -чоловик, правда только пока " у задницы жареный петух"... а потом это просто чудовище.

0
Ответить

@Yflt;lf V. Надежда, у украинцев еще недавно жопа была "срацей", а теперь стала "дупой"... Очевидно влияние западенцев на остальную Украину

+14
Ответить

@Yflt;lf , а посмотрите, что в других славянских языках делается? Ещё больше одинаково звучащих слов с расхождением в значении. И это - нормально для родственных языков.

0
Ответить

В польском - аналогично

+4
Ответить

@Аlejandro Gonzalez, так потому что западенцы это и есть шляхта, и именно западенцы сегодня продвигают культуру и язык на Украине. На ДурКаине

-1
Ответить
Ещё 1 комментарий

@Русский, что ж они своих губили?

0
Ответить

понятие "россиянин" появилось очень недавно, лет 20 назад

+2
Ответить

@Серж Лягушка,  что за наглая ложь? «О торговле древних Россиян с народами северными находим любопытные и достоверные известия в Скандинавских и Немецких Летописцах», — Н.М. Карамзин (1818 год).

+3
Ответить
Ещё 1 комментарий

@Mikharein, россиян - рассеяны, то есть живущие на очень большой территории, это ещё с древности повелось.

-1
Ответить

На Украине - да.

0
Ответить

То-есть приехавший из Вологды или Челябинска тоже был москалём? На Украине всегда москалями называли москвичей. Остальных россиян звали кацапами. Автор что-то насочинял

+3
Ответить

А как же русские украинцы? Как их называют "российский украинец"полный бред, россиянин тот, кто имеет гражданство России, а русских по земле раскинуто много, у них с руссофобией играматика в месте с крышей поехала

+8
Ответить

Потому что создателям украинского языка так захотелось

+6
Ответить

Поскольку они нас неправильно называют, то и мы имеем полное моральное право называть их по всякому.

+3
Ответить

Потому, что Гоголь и Шевченко не знали, что появится Украина и их при пишут к украинским писателям. Украина появиться только в советское время, до этого ни языка ни народа такого не существовало. Одним словом чаромутие. Читайте Платона Лукашевича.

0
Ответить

@Дмитрий Сахаров, ну почему же в советское, корни украинского национализма идут с 19 века, и Шевченко там тоже "при чём". Кирилло-Мефодиевское братство, "Книга бытия украинского народа" - незнакомо? А еще неслабое движение было в тогда еще австровенгерской Галиции. Но СССР да, все это оформил и упаковал, государственость Украине обеспечели действия Ленина и Сталина в их очень оптимистичной национальной политике. И они памятники Ленину сносят, придурки..

+6
Ответить
Ещё 7 комментариев

@Максим Акользин, Шевченко не знал такого понятия Украина да и языка еще не было, а вот труды его изрядно переписали, там где русский заменили на украинский. Южно-Русский словарь (в оригинале) Шевченко, под фотошопом превратился в букварь. Умер Шевченко в Питере 1861. В трудах Платона Лукашевича, а он лингвист и учёный (знал в совершенстве 18 языков, его труды издавались в Киеве) встречается понятие Малороссия и нет никакой Украины или просто его труды не успели поправить (переписать под Украину) умер он в 1887 году. А если еще взять высказывания известного святого об Украине Лаврентия Черниговского, который украинцем себя не считал, а умер он 1950 году, то все становиться ясно, украинизация проводилась для вражды и разделения одного народа.

+3
Ответить

@Дмитрий Сахаров, что нынешняя Украина и РФ, все они появились лишь в 1991 году, до этого были совсем другие страны и республики.

0
Ответить

@Дмитрий Сахаров, вы ошибаетесь, слово "Украина" как обозначение земли\местности в произведениях Шевченко неоднократно встречается, именно в оригиналах. А вот "украинцы" действительно нет, т.к. Шевченко не признавал этого названия за народом.

Однако "Книга бытия украинского народа" - вполне себе факт, т.е. те кто пытался выделить "украинцев" как народ были уже в 19 веке.

+1
Ответить

@Максим Акользин, конечно были - автрийцы при активном содействии поляков стартанули проект "Украина" в самом начале 19 века. Есть мнение историков, что не отдал бы Александр I Галицию (а это без малого миллион русских людей) Австрии, не было бы никакой Украины.

+1
Ответить

@Максим Акользин, Если вы не знакомы трудами Платона Лукашевича, то все попытки удревнить и переписать и вписать Украину и украинцев в то время когда их да же в проекте не существовало это подделка.

0
Ответить

@Дмитрий Сахаров, Платона Лукашевича ? Надеюсь вы не про автора Чаромутия, у которого еще Африка и Америка это планеты упавшие на Землю со всей флорой и фауной? )))

0
Ответить

@Максим Акользин, Вижу не знакомы с трудами Платона Лукашевича. Вот именно так невежественно переписываеться история всякими придумками и исправлениями написанного. Смотрю фантазия у вас разыгралась) Это наверно из той книги "Книги бытия украинского народа", где Африка и Америка это украинские планеты ))) Но многолетние труды ученого и ленгвиста 19 века уже переписать и вычеркнуть не возможно. Это для тех кто читал его труды.

0
Ответить

@Дмитрий Сахаров, из современных авторов очень рекомендую Николая Ивановича Ульянова "Происхождение украинского сепаратизма".

0
Ответить

Простите, но противоречие возникает с правилам не украинского, а польского словообразования, потому что современный украинский язык сильно полонизирован по сравнению с языком, на котором говорили Шевченко и Гоголь.

И, кстати, " Ру́ський (прикметник) (давньоруськ. руськии, пол. ruski) — в українській мові такий, що відноситься до часів Русі або до її населення ..." https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9

0
Ответить

"прилагательное "руський" несколько веков использовалось в значении "православный" Такое могло быть только в обиходе поляков, на Руси такого не было и руськие сами себя называли русами, а не москалями. Слово руський было не от веры, а от языка. Говоришь на руськом, значит ты руський. Вряд ли даже и поляки подразумевали, что русский означает православный. Но к вере даже и они не относили этот этноним. Руськими они называли жителей бывшей Руси, тех территорий, которые примкнули к Речи Посполитой. Называли руських не по вере, а по территории, которая к ним примкнула. Из Руси, значит руський. И почему вдруг украинцы русский называют российский? Потому что они считают, что Русь это не Россия. Они думают, что у нас Россия, значит мы россияне. А у них они думают была Киевская Русь и значит они русские. Поэтому они говорят не русские, а россияне, то бишь москали. У них в голове каша от того, что им неправильно преподавали историю Руси. А историю России они вообще не знают.

0
Ответить

@Тамара, "Ру́сской, въ значеніи сущ. м., крещѳный, христіанинъ. Что ты, тварь, въ русскіе не окрестился. сиб. Опд.]".

(Источник: Толковый словарь. Том 3 (В. Даль, 1907). - Стр. 1746).

__

"Обрусить кого, сделать русским; - обрусеть, стать, сделаться русскимъ. - Карела и мордва обрусели у насъ, а жидову не скоро обрусишь"

(Источник: Толковый словарь Владимира Даля. Том 2. СПб.-М. 1905. - стр. 1589).

_____

1865 год, Владимир Даль: "Чудскія племена у нас все русеютъ и сливаются въ одинъ, великорускій народъ"

(Источник: Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля. Москва. - 4 т. - 1865. - Стр. 1050).

_____

1848 год, Владимир Даль в письме к М.А.Максимовичу: "на югѣ сидѣли славянѣ,

а во-всей Великоруссіи чухны разныхъ поколѣній".

(Источник: Два письма В.И. Даля к М.А. Максимовичу / Русский филологический вестник Т. 58, Вып. 2 (N 4) 1907. - стр. 357).

________

"Мы знаем только, что у нас определение Русской национальности совпало с определением православия и обусловилось им..."

(Источник: Сочинения И. С. Аксакова, Прибалтийский вопрос. Внутренние дела России. Том 6. Москва. 1887. - Стр. 284)

_________

К. Валишевский в своей книге "Иван Грозный", изданной в России в 1912 году, писал на стр. 16: "Съ этнографической точки зрънiя девять десятыхъ страны [Московии] имъли только то русское населенiе, которое оставила здъсь прокатившаяся волна недавняго колонизацiоннаго движенiя. Не было необходимости въ то время "скресь" русскаго, чтобы найти татарина и особенно финна. Основой населенія вездъ являлось финское племя".

+1
Ответить
Прокомментировать
Читать ещё 21 ответ
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью