Правда ли, что русская озвучка в фильмах на английском языке более эмоциональна, чем сам оригинал? Или мне кажется?

978
4
5
10 октября
01:36
октябрь
2015

Советую посмотреть фильм Темный рыцарь на англ. для того чтобы найти правильный ответ на свой вопрос. В особенности обратить внимание на речь Джокера.

4
0
январь
2016

Лично я советую посмотреть фильм Резня сначала на английском, затем на русском. Вы удивитесь, насколько наши актёры дубляжа бывают безэмоциональны! Я вообще думаю, что лучше всего смотреть фильмы на их оригинальном языке, там ровно те эмоции, какие должны быть по задумке режиссёра. А излишняя эмоциональность в некоторых моментах фильма убивает смысл.

2
0
январь
2016

Исчерпывающий ответ на эти вопросы дает наука просодия. Да, русскоговорящие и англоговорящие говорят одно и то же с разной интонацией. Это и создает эффект эмоциональности или ее отсутствия

2
0
показать ещё 2 ответа
Если вы знаете ответ на этот вопрос и можете аргументированно его обосновать, не стесняйтесь высказаться
Ответить самому
Выбрать эксперта