Audi Vide Disce
ноябрь 2018.
1121

Существуют ли в постсоветских республиках свои местные диалекты русского языка?

Ответить
Ответить
Комментировать
0
Подписаться
1
5 ответов
Поделиться

Да, конечно. И прежде всего яркий сочный пример можно найти в самой России. Дагестанский русский. Как-то уже его упоминал ТЫЦ. Он имеет что-то общее с Black English или Ebonic  в США (господа дагестанцы, прошу не воспринимать это как оскорбляшку). Есть даже пара слов, которые могут служить его символами - "жи есть" и "ежжи".

11
-1

Вы путаете диалект и акцент. Диалект - это особая форма языка, на которой говорят его носители. Для дагестанцев русский язык не является родным, следовательно, они имеют акцент.

+1
Ответить
Прокомментировать

Наличие диалектов языка определяется, в первую очередь, численностью носителей (чем больше людей, тем больше диалектов), а также географией. 

Например, на территории Украины несколько диалектов русского языка. 

Диалект возникает из-за удалённости от языкового центра и близости других языков, которые оказывают влияние друг на друга.

3
-1
Прокомментировать

Я буду диссонировать хору стройных голосов, утверждающих наличие диалектов в современном русском языке - диалектов нет.

Диалекты были несколько столетий назад, но уже в 19 веке от них остались лишь говоры. К середине 20 века и говоры стали исчезать - сказалось почти повсеместное распространение единой системы радиовещания. После 1960-х годов наличие телевизора в большинстве семей и ежедневное слушание дикторов центральных каналов так же отрицательно сказалось на долгожительстве говоров.

Почему люди часто утверждают, что в современном русском языке имеются диалекты? Я думаю, что на это есть две основные причины: 1) люди путают (сознательно или бессознательно) понятия диалект и говор; 2) люди думают, что если во многих языках существуют диалекты, то диалекты должны быть и в русском языке.

Вот такое определение диалекта даёт Википедия: 

Диале́кт — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Диалект является полноценной системой речевого общения со своим собственным словарём и грамматикой. Традиционно под диалектами понимались прежде всего сельские территориальные диалекты.

Я бы добавил ещё один признак диалекта — это разновидность языка, которую люди, на нём говорящие с рождения, считают единственно правильной/приемлемой. Т.е. то, что люди говорят на диалекте, они начинают понимать лишь в относительно взрослом возрасте.

Некоторые утверждают, что существует одесский диалект русского языка. Я не могу с этим согласиться по той причине, что этот "диалект" был в ходу у одесских евреев. Т.е. русский язык для подавляющего большинства этих евреев был не родным, а вторым или третьим. Евреи, как мне думается, говорили по-русски так, как они говорили бы на идиш. Отсюда и своеобразные обороты речи, свойственные для евреев. Русские, скорее всего — многие русские, так не говорили. Как только евреи мигрировали из Одессы в Израиль и в США, эта своеобразная речь стала исчезать. Думаю, лет через 20-30 о ней и не вспомнят. 

Я как-то увидел в YouTube вот это видео:

www.youtube.com/embed/EOYl-TUmm0U?wmode=opaque

Неужели, кто-то скажет, что данная женщина говорит на американском/английском диалекте? Или это русский диалект? Конечно, нет. Даже если таких женщин будет несколько тысяч, их речь всё-равно не будет диалектом.

Что касается Украины, то она была местом многих местных древних диалектов, которые плавно перетекали в русский язык по мере приближение к Москве. Так что неудивительно, что некоторые формы русского языка, на которых говорят жители Украины, отличается от русского языка, на котором говорят в Центральной России. Но это не диалекты русского языка, а региональные формы. Отличий в лексике и в произношении маловато, для полноценного диалекта. 

Теперь о говоре. Говор отличается от акцента тем, что говор - это своеобразное произношение носителей языка, а акцент - это своеобразное произношение иностранцев.

Сейчас мы считаем. что говор - это то, как иногда говорят жители северной части России (Вологодская область и ближайшие территории). Вопреки распространённому мнению, эти люди не произносят вместо звука а звук о. Они лишь не произносят а вместо безударного о. Скорее всего, этот говор был общей нормой лет так 800-1000 назад. Но впоследствии в северо-западных территориях России появилась традиция вместо безударного о произносить а. Впоследствии эта новая традиция довольно быстро распространилась до Москвы, а её дальнейшее распространение замедлилось. Таким образом это нововведение стало нормой, а норма — региональным отличием (говором).

Говоров на Руси было много. Например, в русском языке довольно поздно появился звук ч. И этот звук долго отсутствовал в речи людей от Новгорода до Архангельска. Этот говор был ещё жив в конце 18 века — люди вместо ч произносили ц: цай (чай), пецка (печка).

Stas Tambiåотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
0
0
Прокомментировать

Существуют, конечно. В первую очередь, это доживающие свое диалекты Харькова и Одессы, которые скорее смесь украинского и идиш на фундаменте из плохо выученного русского, получившиеся от того, что в течении многих поколений в быту и в школе говорили на разных языках. Также есть свои особые говоры у старообрядцев, селившихся по краям Российской Империи, и сейчас оказавшихся в Молдове, Казахстане и других странах.

В пределах Российской Федерации - это, опять же, старообрядческие говоры, остатки северорусского и поморского говоров, сибирский и дальневосточный говора, псковский, близкий к беларускому. Плюс вариации казацкой балачки, суржика Восточной Слобожанщины и трасянки, которые находятся на границе между русским и украинским и беларуским языками, соответственно.

Правда, эти диалекты стремительно исчезают из-за растущей мобильности.

Артем Манульченкоотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
1
-1

Артём, если честно, по моим наблюдениям в России сейчас существуют где-то три основных говора: "правильный", "северный" (видел только в роликах в сети, вроде "Как я ездил в Чечню") и "провинциальный" (по-видимому, основан на южнорусском, но так говорят даже в Твери), символизирующий жителей Замкадья в стереотипе (в "Реальных пацанах" его щедро используют). По-видимому, на самом таком юге, как Кубани, южнорусский говор уже переходит в украинский акцент. Но в тех краях не бывал - пусть Анна Андреева расскажет.

-1
Ответить

Ну, у меня не актуальная версия 😀

0
Ответить

Вы путаете "говор", "диалект" и "акцент" и смешиваете эти понятия в одну кучу. Так нельзя. Евреи Одессы говорили по-русски с акцентом. Русские Вологодской области имеют свой говор. На диалектах сейчас никто не говорит и, тем более, не пишет.

0
Ответить

Согласно советскому языкознанию, у русского языка диалектов вообще не было и нет, и не будет, чтобы не разобщать трудовой народ. Хотя украинский русский можно смело выделять в отдельный диалект типа бразильского португальского.

0
Ответить
Ещё 1 комментарий

Диалекты были... лет 400 назад. Но уже к 19 веку от них практически ничего не осталось.

Что же касается "украинского русского", то это или смесь современных языков, или потомки различных древних наречий, родственных русскому языку.

0
Ответить

Одесский коине это смесь не только идиша и местного украинского, как оказалось там множество молдавских\румынских слов. Коине сейчас есть в Приднестровье, сам был очень удивлен, когда его услышал.

0
Ответить
Прокомментировать

Они есть даже в самой России. В Тульской области можно услышать это знаменитейшее "оканье". В самарской области полно потомков "самоходов", то есть крестьян из Киевской и Виленской губерней. То есть это потомки белорусов и украинцев, которые в той или иной степени сохранили элементы своих народных языков, но говорят по-русски. Знаю несколько казахов, у которых в русской речи проскальзывают их словечки. Как правило это все-равно матерные слова и я их итак понимаю, т к слова пришли из русского к ним, а они их всего-лишь деформировали. В Беларуси, как и на Украине, вообще проблема национальных языков. Вообще прежде чем говорить о языках и диолектах лучше дать определения. В Беларуси есть понятие "трасянка" то есть смень русского языка с белорусскими словами и говором. Есть очень весомое мнение, что "трасянка" и есть настоящий белорусский язык, а литературная бел.мова искусственный язык при чем весьма полонизированный. Аналогичная ситуация и на Украине. У них есть понятие "суржика", при чем считается что характерен этот "суржик" конкретно для северных и северо-восточных районов Украины. Вообще, думаю, на Украине вопрос языка куда сложнее, т к украинцы в отличии от белорусов (которых можно поделить условно на "полишуков" и непосредственно "белорусов") дробятся еще сильнее (этносов можно насчитать до 7, а то и больше, начиная с гуцулов и русинов заканчивая жителями донбаса и одесситов). Естественно, у каждого такого суб.этноса будет свой диалект.
Кстати, если говорить об одесском коине, то я его в Одессе не слышал. Слышал я этот язык одесских хохмачей в Приднестровье (в Тирасполе и Бендерах можно услышать на рынках, к примеру). Так же слышал этот язык от жителя одесской области, сам он был не одессит.

Никита Пономарьотвечает на ваши вопросы в своейПрямой линии
0
-1
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью