Сергей Смирнов
октябрь 2018.
1081

"А он возьми, да остановись." Как случилось, что глагол в повелительном наклонении используется вместо изъявительного? См. комменты?

Ответить
Ответить
Комментировать
2
Подписаться
0
1 ответ
Поделиться

Таких "перехлестов" между наклонениями много.
Достаточно открыть любую подробную статью про них и найти множество примеров.

В данном случае - это устойчивая устаревшая форма, характерная для "тогдашнего" языка. Раньше много чего было по-другому :) Все эти конструкции с "возьми" всегда обозначает прошедшее действие. То есть "он взял и остановился" - это то же самое, просто в таком вот императиве звучит хлестче и эффектнее. Также это подчеркивает значение внезапности, удивления, возмущения говорящего.

Другие примеры прекрасного и удивительного:
1) "Приди ты пораньше, мы бы успели застать его дома". (императив в роли условного наклонения, = "если бы ты пришел");
2) "Ага, ты гулять идешь, а я за тебя всю работу делай?" (императив в роли изъявительного, = "а я за тебя буду всю работу делать?")
3) "Сделаешь уроки - помоешь посуду" (изъявительное в роли императива, = "помой посуду")
4) ... и т. д.

3
0

Возможно вы правы, и стоило сразу задать вопрос про всё переходы модальностей, но тогда бы конкретики дождаться было ещё сложнее. Вот и ваш ответ сводится к тому: "Ну что поделаешь, так повелось."

Статей на эту тему много, но в них не описываются причины, или какие либо исследования на эту тему. Только примеры и способы употребления.

В любом случае спасибо.

0
Ответить
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью