Олег Вятищев
октябрь 2018.
698

Почему даже если относительно неплохо знаешь язык, так тяжело понять речь человека ?

Ответить
Ответить
Комментировать
3
Подписаться
0
3 ответа
Поделиться

Нехватка словарного запаса (даже если "относительно хорошо знаешь") и недостаточный объем работы с аудио. 

Чтобы заполнить такой пробел, стоит больше времени уделять аудированию, работать с вебинарами, интервью, подкастами и прочим аудио- и видеоматериалом, повторять за спикерами, расшифровывать прослушиваемое в письменную речь. 

Аудиокниги - неплохо, но для понимания живой речи лучше выбирать "живой" же материал, а не тот, что неторопливо и четко начитывается под запись. Проблемы будут возникать будут в любом случае, хотя бы из-за дикции или акцента того или иного спикера - но их будет все меньше. 

На что обращать внимание при работе с аудио:

  • Интонации говорящего. Вслушивайтесь в тон, ставьте запись на паузу и пытайтесь повторить. Знакомьтесь с частыми интонационными моделями, разбирайте, как звучат вопросы, разбирайте эмоциональную окраску. 

  • Фразовое ударение. Отмечайте, на каких словах в предложении спикером ставится акцент, улавливайте по контексту, в каких целях это делается.

  • Артикли. Обращайте внимание на контекст, отмечайте, где ставится неопределенный артикль, где определенный, а где его нет вообще.

1
0
Прокомментировать

Этот ответ написан и доступен на

Этот ответ написан и доступен на Яндекс Кью

Проблема двух людей:

Один говорит невнятно, как ребенок, по-привычке надеясь, что взрослые его поймут.

Второй слушает поверхностно, надеясь, что ему будут говорить внятно, разжевано. Не имея опыта родителя, который научился вслушиваться в детский лепет.

Чем взрослее оба - тем лучше они понимают не только что другой говорит , но и что тот хочет сказать ! А это обычно не всегда одно и то же!

0
0
Прокомментировать

Чтобы научиться понимать на слух, надо помногу слушать, чтобы мозг научился воспринимать слова, невзирая на варианты произношения, акценты, дефекты речи. См. отличный пост тут, включая пункт 12-й о подкастах.

Сужу по собственному опыту: с пониманием прочитанного по-английски проблем не было, слуховое восприятие хромало. Где-то полгода тому назад я начал слушать подкасты на интересные мне лично темы, причем разноплановые в смысле акцента - британское произношение, американское и т. д. 

Подкастам я уделяю 1-2 часа (рекомендую приложение Podcast Addict, там можно искать по ключевым словам как подкасты, так и эпизоды). Могу свидетельствовать, что нынешний уровень восприятия на слух составляет процентов 90.

0
0
Прокомментировать
Ответить
Читайте также на Яндекс.Кью
Читайте также на Яндекс.Кью